Lyrics and translation 罗时丰 - 最后的温柔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你哀怨的目睭
Глядя
в
твои
печальные
глаза,
我甲你
有满腹忧愁
Меня
переполняет
грусть.
为着爱我愿意来放手
Ради
любви
я
готов
отпустить,
为着情我甘愿乎你自由
Ради
нашего
чувства
дарю
тебе
свободу.
只要你日子快乐
Только
будь
счастлива,
我会成全你所有要求
Я
выполню
любое
твоё
желание.
只要你将来幸福
Только
будь
счастлива
в
будущем,
什么条件我可以接受
Я
приму
любые
твои
условия.
干一杯离别的酒
Выпьем
за
расставание,
乎我详细看你的模样
Дай
мне
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя.
干一杯离别的酒
Выпьем
за
расставание,
留着你最后的温柔
Останется
твоя
последняя
нежность.
看你哀怨的目睭
Глядя
в
твои
печальные
глаза,
我甲你
有满腹忧愁
Меня
переполняет
грусть.
为着爱我愿意来放手
Ради
любви
я
готов
отпустить,
为着情我甘愿乎你自由
Ради
нашего
чувства
дарю
тебе
свободу.
只要你日子快乐
Только
будь
счастлива,
我会成全你所有要求
Я
выполню
любое
твоё
желание.
只要你将来幸福
Только
будь
счастлива
в
будущем,
什么条件我可以接受
Я
приму
любые
твои
условия.
干一杯离别的酒
Выпьем
за
расставание,
乎我详细看你的模样
Дай
мне
в
последний
раз
взглянуть
на
тебя.
干一杯离别的酒
Выпьем
за
расставание,
留着你最后的温柔
Останется
твоя
последняя
нежность.
惦梦中
留着你最后的温柔
В
моих
снах
останется
твоя
последняя
нежность.
2008年4月30日
星期三
18:
44
30
апреля
2008
года,
среда,
18:44
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.