Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱的回忆
Erinnerungen an die Liebe
爱的回忆
Erinnerungen
an
die
Liebe
今夜下着蒙蒙的细雨
Heute
Nacht
fällt
ein
feiner
Nieselregen,
心是一片忧郁
mein
Herz
ist
voller
Melancholie.
多少话儿在我的心里
So
viele
Worte
sind
in
meinem
Herzen,
不见你痛苦失意
ohne
dich
bin
ich
voller
Schmerz
und
Verzweiflung.
想念你思念你想要见你不容易
Ich
vermisse
dich,
sehne
mich
nach
dir,
doch
es
ist
nicht
leicht,
dich
zu
sehen.
你可知道我在呼唤你
Weißt
du,
dass
ich
nach
dir
rufe?
多少的斜风细雨
So
viel
schräger
Wind
und
feiner
Regen,
多少的往事尘泥
so
viele
vergangene
Geschichten,
wie
Staub.
每日拥抱回忆
Jeden
Tag
umarme
ich
die
Erinnerungen.
松林中温馨甜蜜月影下分外美丽
Im
Kiefernwald
war
es
warm
und
süß,
unter
dem
Mondschein
besonders
schön.
盼望你快回到这里
Ich
hoffe,
du
kehrst
bald
hierher
zurück,
带给我爱的讯息
und
bringst
mir
die
Botschaft
deiner
Liebe.
早日相聚永不分离
Auf
dass
wir
bald
wieder
vereint
sind
und
uns
nie
wieder
trennen.
今夜下着蒙蒙的细雨
Heute
Nacht
fällt
ein
feiner
Nieselregen,
心是一片忧郁
mein
Herz
ist
voller
Melancholie.
多少话儿在我的心里
So
viele
Worte
sind
in
meinem
Herzen,
不见你痛苦失意
ohne
dich
bin
ich
voller
Schmerz
und
Verzweiflung.
想念你思念你想要见你不容易
Ich
vermisse
dich,
sehne
mich
nach
dir,
doch
es
ist
nicht
leicht,
dich
zu
sehen.
你可知道我在呼唤你
Weißt
du,
dass
ich
nach
dir
rufe?
多少的斜风细雨
So
viel
schräger
Wind
und
feiner
Regen,
多少的往事尘泥
so
viele
vergangene
Geschichten,
wie
Staub.
每日拥抱回忆
Jeden
Tag
umarme
ich
die
Erinnerungen.
松林中温馨甜蜜月影下分外美丽
Im
Kiefernwald
war
es
warm
und
süß,
unter
dem
Mondschein
besonders
schön.
盼望你快回到这里
Ich
hoffe,
du
kehrst
bald
hierher
zurück,
带给我爱的讯息
und
bringst
mir
die
Botschaft
deiner
Liebe.
早日相聚永不分离
Auf
dass
wir
bald
wieder
vereint
sind
und
uns
nie
wieder
trennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.