罗时丰 - 痴心无解 - translation of the lyrics into German

痴心无解 - 罗时丰translation in German




痴心无解
Unlösbare Liebe
真正是想袂到
Wirklich nicht erwartet,
这款的故事竟然会发生
dass so eine Geschichte passiert.
乎我想袂开 烟点袂离
Ich kann es nicht fassen, rauche ununterbrochen,
酒喝归暝 你是为什么
trinke die ganze Nacht. Warum tust du das?
窗外的雨水滴 这款的景致
Die Regentropfen draußen, diese Szenerie,
好亲像彼暝 你我初恋时
ist wie in jener Nacht, als wir uns zum ersten Mal verliebten.
我思念你 我也爱你 叫着你名字
Ich vermisse dich, ich liebe dich auch, rufe deinen Namen.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
想一回我搁听一摆
denke ich zurück, höre ich es noch einmal.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
挽不回失去的光彩
kann den verlorenen Glanz nicht zurückholen.
实在是想袂晓 这款的故事
Ich verstehe es wirklich nicht, diese Art von Geschichte,
悲情的主角 竟然就是我
dass ich die tragische Hauptfigur bin.
窗外的雨水滴 这款的景致
Die Regentropfen draußen, diese Szenerie,
好亲像彼暝 你我初恋时
ist wie in jener Nacht, als wir uns zum ersten Mal verliebten.
我思念你 我也爱你 叫着你名字
Ich vermisse dich, ich liebe dich auch, rufe deinen Namen.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
想一回我搁听一摆
denke ich zurück, höre ich es noch einmal.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
挽不回失去的光彩
kann den verlorenen Glanz nicht zurückholen.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
想一回我搁听一摆
denke ich zurück, höre ich es noch einmal.
痴心也无解 痴情也无奈
Unlösbare Liebe, aussichtslose Liebe,
挽不回失去的光彩
kann den verlorenen Glanz nicht zurückholen.
实在是想袂晓 这款的故事
Ich verstehe es wirklich nicht, diese Art von Geschichte,
悲情的主角 竟然就是我
dass ich die tragische Hauptfigur bin.






Attention! Feel free to leave feedback.