罗时丰 - 等一次来访的春雨 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 罗时丰 - 等一次来访的春雨




等一次来访的春雨
В ожидании весеннего дождя
等一次来访的春雨
В ожидании весеннего дождя
不知道这条路是通往何处
Не знаю, куда ведет эта дорога,
暮色里寒风中认识了孤独
В сумерках, на холодном ветру, познал одиночество.
才从绚丽的灯火中走出
Только что вышел из ярких огней,
急需要找到一处宁静旅宿
Срочно нуждаюсь в тихом пристанище.
四季的风在心中吹过又止
Ветра всех времен года пронеслись в моем сердце и стихли,
四处的人都见过也已散去
Всех людей повстречал, и все они разошлись.
疲惫又渴望的身心暂且歇息
Усталое и жаждущее сердце пусть отдохнет,
等一次来访的温柔的春雨
В ожидании ласкового весеннего дождя.
啊~哦~啊~哦~
Ах... Ох... Ах... Ох...
不知道这条路要走到几时
Не знаю, как долго идти по этой дороге,
掌声里喝采中难免的苦楚
Среди аплодисментов и оваций неизбежна горечь.
才从辉煌的灯火中走出
Только что вышел из сияющих огней,
是不是喧华之后还有自己
Останется ли после шумного праздника что-то свое?
四季的风在心中吹过又止
Ветра всех времен года пронеслись в моем сердце и стихли,
四处的人都见过也已散去
Всех людей повстречал, и все они разошлись.
记不起有谁能停留在我心里
Не могу вспомнить, кто смог бы остаться в моем сердце,
等一次来访的温柔的春雨
В ожидании ласкового весеннего дождя.
啊~哦~啊~哦~哦~
Ах... Ох... Ах... Ох... Ох...






Attention! Feel free to leave feedback.