羅力威 - 一花一世界 (KTV 版) - translation of the lyrics into Russian

一花一世界 (KTV 版) - 羅力威translation in Russian




一花一世界 (KTV 版)
Один цветок – один мир (Караоке-версия)
泥土中花开了 人间长满盼望
В земле цветок расцвел, и мир наполнен надеждой,
烦恼结都释放 夜了星光会导航
Все тревоги отпусти, ночью звезды путь укажут.
蝴蝶飞过窄巷 鱼儿冲开每个浪
Бабочка порхает в узком переулке, рыба пронзает волну,
曾听过爸爸讲 谁亦要风中茁壮
Слышал я от отца, что каждый должен крепнуть на ветру.
孩子 山坡到处闯 跌一跤不怯慌
Детство, беготня по склонам, упал не страшно,
笑着放风筝朝着心中小小乐园去
С улыбкой запускаешь воздушного змея к своему маленькому раю,
寻觅你曙光
Ищешь свой рассвет.
花瓣开了 要活得起劲
Лепестки раскрылись, живи ярко,
泥泞上寻求你的色彩丰盛
В грязи ищи свои яркие краски.
突来逆境 笑容回应
Внезапные невзгоды отвечай улыбкой,
最坏处境用来陪衬美境
Худшие обстоятельства лишь оттеняют прекрасное.
花枯萎了 努力的苦拼
Цветок увял борись упорно,
从遗憾完成你的精彩生命
Из сожалений сотвори свою прекрасную жизнь.
未能完整 过程为证
Несовершенство путь как доказательство,
生于丑恶的隽永
Рожденный в безобразии вечен.
记住了花卉那美好
Запомни красоту цветка,
到碰到荆棘演变出鼓舞
Когда встретишь шипы, пусть они вдохновляют.
花瓣开了 要活得起劲
Лепестки раскрылись, живи ярко,
泥泞上寻求你的色彩丰盛
В грязи ищи свои яркие краски.
突来逆境 笑容回应
Внезапные невзгоды отвечай улыбкой,
最坏处境用来陪衬美境
Худшие обстоятельства лишь оттеняют прекрасное.
花枯萎了 努力的苦拼
Цветок увял борись упорно,
无遗憾如何对比当初高兴
Без сожалений как сравнить с прежней радостью?
未能完整 过程为证
Несовершенство путь как доказательство,
生于丑恶的隽永
Рожденный в безобразии вечен.
梦如掠影 痛如常性
Мечта как мимолетное видение, боль как данность,
也不减一切可塑性
Но это не умаляет твоей пластичности.





Writer(s): Ruo Ning Lin, Li Wei Luo


Attention! Feel free to leave feedback.