Lyrics and translation 羅力威 - 睡不着
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像个孤岛
словно
остров
необитаемый.
水落石出的寂寥
Одиночество,
как
вода
камень
точит.
为谁在燃烧
关不掉
горю
для
тебя,
но
выключить
меня
нельзя.
你不知道
看不到
Ты
не
знаешь,
не
видишь,
还继续在耗
а
я
всё
трачу
силы.
就连梦也都没有
好徒劳
Даже
во
сне
тебя
нет,
всё
напрасно.
没说的话
脑海里回绕
Несказанные
слова
в
голове
кружат,
像流沙的拥抱
往下掉
Как
зыбучие
пески
твои
объятия,
вниз
тянут.
像个孤岛
словно
остров
необитаемый.
空无一人的怀抱
Пустота
в
твоих
объятьях.
寂寞的心跳
Одинокое
сердце
бьётся,
听指针在吵
每一秒
слушает,
как
стрелки
часов
спорят,
каждую
секунду.
就连梦也没有
好徒劳
Даже
во
сне
тебя
нет,
всё
напрасно.
你说的话
脑海里回绕
Твои
слова
в
голове
кружат,
像流沙的拥抱
往下掉
Как
зыбучие
пески
твои
объятия,
вниз
тянут.
我睡不着醒不了没句号
Я
не
могу
уснуть,
проснуться,
нет
точки,
难道得不到
才觉得重要
неужели,
пока
не
потеряю,
не
пойму,
как
важно?
期望多少
痛就有多少
Сколько
надежд,
столько
и
боли,
忘不了醒不了
не
могу
забыть,
проснуться.
太快乐有反高潮
Слишком
много
счастья
— как
обратный
эффект.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.