Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天光一刻满天灰暗就这样呆着
再细听告别作看夕阳
Im
Morgengrauen
ist
der
Himmel
grau,
ich
sitze
nur
da,
lausche
dem
Abschiedswerk,
blicke
in
den
Sonnenuntergang
笑过喊过错失过也罢昂然直上
赐我勇气背后是信仰
Gelacht,
geweint,
verpasst,
egal,
aufrecht
voran,
was
mir
Mut
gibt,
ist
der
Glaube
dahinter
时日里
去向没有窗
受过伤
心声没有响
In
den
Tagen,
kein
Fenster
weist
den
Weg,
war
verletzt,
die
innere
Stimme
blieb
stumm
年月慢慢过去会渐强
Die
Jahre
vergehen
langsam,
man
wird
allmählich
stärker
一转眼十年
许多个诺言
多少个巨变
Ein
Wimpernschlag,
zehn
Jahre,
viele
Versprechen,
wie
viele
große
Veränderungen
曾迷途仍朝着终点线
难忘曾同渡这十年
War
verirrt,
doch
strebte
weiter
zur
Ziellinie.
Unvergesslich,
diese
zehn
gemeinsamen
Jahre.
花开会落时
光阴有限时
将心血奉献
Wenn
Blumen
blühen
und
fallen,
die
Zeit
begrenzt
ist,
widme
ich
mein
Herzblut
曾寻求无寻获都不怨
谁能无遗憾这十年
试过了便算
Gesucht
und
nicht
gefunden,
doch
keine
Klage.
Wer
kann
ohne
Bedauern
auf
diese
zehn
Jahre
zurückblicken?
Versucht
zu
haben
zählt.
盼会有一天
结伴分享美好
盼会在一起终老
Ich
hoffe
auf
einen
Tag,
an
dem
wir
gemeinsam
das
Schöne
teilen,
hoffe,
mit
dir
alt
zu
werden
老了纵使酸痛糊涂仍共舞
有了你再未觉冻
Auch
wenn
wir
alt,
schmerzend
und
verwirrt
sind,
tanzen
wir
noch
zusammen.
Mit
dir
fühle
ich
mich
nie
wieder
kalt.
时日里
记载着变迁
在这天改不了昨天
Die
Tage
zeichnen
Veränderungen
auf,
heute
kann
das
Gestern
nicht
ändern
平平淡淡也要尽兴点
Auch
das
Gewöhnliche
sollte
man
in
vollen
Zügen
genießen
一转眼十年
许多个诺言
多少个巨变
Ein
Wimpernschlag,
zehn
Jahre,
viele
Versprechen,
wie
viele
große
Veränderungen
曾迷途仍朝着终点线
难忘曾同渡这十年
War
verirrt,
doch
strebte
weiter
zur
Ziellinie.
Unvergesslich,
diese
zehn
gemeinsamen
Jahre.
花开会落时
光阴有限时
将心血奉献
Wenn
Blumen
blühen
und
fallen,
die
Zeit
begrenzt
ist,
widme
ich
mein
Herzblut
曾寻求无寻获都不怨
谁能无遗憾这十年
Gesucht
und
nicht
gefunden,
doch
keine
Klage.
Wer
kann
ohne
Bedauern
auf
diese
zehn
Jahre
zurückblicken?
试过了便算
奋斗过便算
Versucht
zu
haben
zählt,
gekämpft
zu
haben
zählt.
这趟变幻旅程如若太短
全力地上演
兜转挫败一百次
Wenn
diese
wechselhafte
Reise
zu
kurz
ist,
gib
alles
auf
der
Bühne,
hundertmal
Umwege
und
Niederlagen
迷途仍朝着终点线
仍然能同渡数十年
Verirrt,
doch
weiter
zur
Ziellinie
strebend,
wir
können
immer
noch
Jahrzehnte
zusammen
verbringen
花开会落时
光阴有限时
将心血奉献
Wenn
Blumen
blühen
und
fallen,
die
Zeit
begrenzt
ist,
widme
ich
mein
Herzblut
寻求无寻获都不怨
生命会有尽时
试过了便算
Gesucht
und
nicht
gefunden,
doch
keine
Klage.
Das
Leben
hat
ein
Ende,
versucht
zu
haben
zählt.
(奋斗过便算
爱过了便算
笑过了便算
痛过了便算)
(Gekämpft
zu
haben
zählt,
geliebt
zu
haben
zählt,
gelacht
zu
haben
zählt,
gelitten
zu
haben
zählt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pandora
Album
變幻人生
date of release
21-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.