羅力威 - 讓我暖一些 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅力威 - 讓我暖一些 (Live)




讓我暖一些 (Live)
Позволь мне согреть тебя (Live)
让我暖一些 - 罗力威
Позволь мне согреть тебя - Ло Лик Вэй
还是记起 在这恶劣冷天气
Всё ещё помню эту ужасную холодную погоду
长路更冷 像心枯死 谈话也没有心情
Долгий путь ещё холоднее, словно сердце замерзло, и нет настроения говорить
凌乱雨点 令你痛也痛得凄美
Хаотичные капли дождя заставляют тебя страдать так пронзительно красиво
谁令你爱上 又再别离 但霸占你的心底
Кто-то заставил тебя полюбить, а затем ушёл, но всё ещё владеет твоим сердцем
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Не говори, что это пустая трата, безграничная нежность защищает тебя
明白这是我 每日爱多一些
Пойми, это я, с каждым днём любящий тебя всё сильнее
我痴心早满泻
Моё сердце уже переполнено
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Сможет ли непрекращающийся дождь смыть хоть немного боли?
从未对你说 我的心早向你开启
Я никогда не говорил тебе, что моё сердце давно открыто для тебя
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Через взгляды мы обмениваемся теплом и утешением
我没法开心 如果要忘记这一切
Я не смогу быть счастливым, если забуду всё это
沈默雨天 在这个冷冷冬季 如没有你
В тихий дождливый день, в эту холодную зиму, без тебя
内心冰冻 曾令我梦里昏迷
Моё сердце леденеет, заставляя меня терять сознание во сне
容易记起 在你眼里太多隐蔽 从没有介意
Мне легко вспомнить, как много скрыто в твоих глазах, и меня это никогда не беспокоило
在你寂寥 聆听着你往昔悲凄
В твоём одиночестве я слушаю твою прошлую печаль
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Не говори, что это пустая трата, безграничная нежность защищает тебя
明白这是我 每日爱多一些
Пойми, это я, с каждым днём любящий тебя всё сильнее
我痴心早满泻
Моё сердце уже переполнено
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Сможет ли непрекращающийся дождь смыть хоть немного боли?
从未对你说 我的心早向你开启
Я никогда не говорил тебе, что моё сердце давно открыто для тебя
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Через взгляды мы обмениваемся теплом и утешением
我没法开心 如果要忘记这一切
Я не смогу быть счастливым, если забуду всё это
莫说这是否浪费 无尽心意爱护你
Не говори, что это пустая трата, безграничная нежность защищает тебя
明白这是我 每日爱多一些
Пойми, это я, с каждым днём любящий тебя всё сильнее
我痴心早满泻
Моё сердце уже переполнено
连夜细雨会否将一些伤痛磨洗
Сможет ли непрекращающийся дождь смыть хоть немного боли?
从未对你说 我的心早向你开启
Я никогда не говорил тебе, что моё сердце давно открыто для тебя
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Через взгляды мы обмениваемся теплом и утешением
我没法开心 如果要忘记这一切
Я не смогу быть счастливым, если забуду всё это
从未对你说 我的心早向你开启
Я никогда не говорил тебе, что моё сердце давно открыто для тебя
凭藉两眼接触交换热情和安慰
Через взгляды мы обмениваемся теплом и утешением
我没法开心 如果要忘记这一切
Я не смогу быть счастливым, если забуду всё это





Writer(s): Takashi Tsushimi, Jun Natsume


Attention! Feel free to leave feedback.