Lyrics and translation 羅嘉豪 - merry christmas
merry christmas
Счастливого Рождества
尘世
选出登对
太累
В
этом
мире
найти
пару
слишком
тяжело.
我梦里
清淡似水
В
моих
снах
все
чисто
и
прозрачно,
как
вода.
忘了失落
痛苦悲伤与绝望
Я
забыл,
что
такое
уныние,
боль,
печаль
и
отчаяние.
躺下去
已经一百岁
Ложусь
спать,
словно
прожил
уже
сотню
лет.
无伴侣
至少能饮醉
Пусть
без
пары,
зато
могу
напиться
до
бесчувствия.
逃亡乱世有罪
我伤心喝眼泪
Бежать
от
мирской
суеты
– это
грех,
и
я
горюю,
запивая
слёзы
вином.
离世
方可等到
眼泪
Лишь
после
смерти
дождусь
твоих
слёз.
你为我
哭是创举
Твои
слёзы
по
мне
– это
нечто
новое.
来世相遇
热爱分开再淡忘
Встретимся
в
следующей
жизни,
полюбим
друг
друга,
расстанемся
и
снова
забудем.
躺下去
已经一百岁
Ложусь
спать,
словно
прожил
уже
сотню
лет.
无伴侣
至少能饮醉
Пусть
без
пары,
зато
могу
напиться
до
бесчувствия.
逃亡乱世有罪
我伤心喝眼泪
Бежать
от
мирской
суеты
– это
грех,
и
я
горюю,
запивая
слёзы
вином.
谁不想
抱住最深爱翱翔
Кто
не
мечтает
обнять
свою
любимую
и
взлететь?
但你叫我不要妄想
Но
ты
просишь
меня
не
тешить
себя
иллюзиями.
躺下去
已经一百岁
Ложусь
спать,
словно
прожил
уже
сотню
лет.
无伴侣
至少能饮醉
Пусть
без
пары,
зато
могу
напиться
до
бесчувствия.
逃亡乱世有罪
我伤心喝眼泪
Бежать
от
мирской
суеты
– это
грех,
и
я
горюю,
запивая
слёзы
вином.
再下去
孤苦千百岁
Ухожу
в
одиночество
на
тысячу
лет.
我独醉
如喝下雪水
Я
один,
пьян,
словно
выпил
снега.
情凭哪个约定
我唏嘘怨我命
По
какому
уговору
досталась
мне
эта
судьба?
Вздыхаю
и
сетую
на
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.