Lyrics and translation 羅嘉豪 - 前度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如陌生的主角
戏中上演
Как
незнакомая
героиня,
в
пьесе
играешь,
流连我身边经过
我没有胆对望
Проходишь
мимо,
а
я
не
смею
взглянуть.
旧爱有多冷艳
如像雪霜扑面
Прежняя
любовь
холодна,
словно
иней
на
лице,
令我心寒
是我不忘记那天多么凄楚
Мороз
по
коже.
Не
забыть
мне
тот
печальный
день.
犹如落选的丑角
无可上到幕前
Словно
отвергнутый
шут,
не
могу
выйти
на
сцену,
回头看到你背面
我没有胆挂念
Вижу
твою
спину,
но
не
смею
думать
о
тебе.
事过境迁
但心也在痛
Все
в
прошлом,
но
сердце
все
еще
болит.
多讽刺
做梦也分不清
Какая
ирония,
даже
во
снах
не
могу
понять,
是爱或是讨厌
Любовь
это
или
ненависть.
你又会如何想起我
А
как
ты
вспоминаешь
меня?
会像陈年梦境般这样
回忆不痛不痒
Как
старый
сон,
без
боли
и
безразлично?
若某天想起昨日
你感亏欠
曾欺骗
Если
вдруг
вспомнишь
о
прошлом,
почувствуешь
ли
вину,
что
обманула?
犹如落选的丑角
无可上到幕前
Словно
отвергнутый
шут,
не
могу
выйти
на
сцену,
回头看到你背面
我没有胆挂念
Вижу
твою
спину,
но
не
смею
думать
о
тебе.
事过境迁
但心也在痛
多讽刺
Все
в
прошлом,
но
сердце
все
еще
болит.
Какая
ирония,
做梦也分不清
是爱或是讨厌
Даже
во
снах
не
могу
понять,
любовь
это
или
ненависть.
你又会如何想起我
А
как
ты
вспоминаешь
меня?
会像陈年梦境般这样
回忆不痛不痒
Как
старый
сон,
без
боли
и
безразлично?
若某天偷偷挂念
可感抱憾
昨天
Если
вдруг
тайно
вспомнишь,
почувствуешь
ли
сожаление
о
вчерашнем
дне?
爱恨交战
多讨厌
不要遇见
Любовь
и
ненависть
борются.
Как
же
неприятно.
Лучше
бы
не
встречаться.
(然后我
为何会挂念)
(И
почему
я
все
еще
скучаю?)
发现手里这旧照片
像昨天
Нашел
эту
старую
фотографию,
словно
это
было
вчера.
你又会如何想起我
А
как
ты
вспоминаешь
меня?
会像陈年梦境般这样
回忆不痛不痒
Как
старый
сон,
без
боли
и
безразлично?
若某天想起昨日
你感亏欠
曾欺骗
Если
вдруг
вспомнишь
о
прошлом,
почувствуешь
ли
вину,
что
обманула?
为何每当想起你
我都眼浅
Почему
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
на
глаза
наворачиваются
слезы?
怀疑这一生只可
困在你梦里面
Кажется,
что
всю
жизнь
я
могу
прожить
только
в
твоих
снах.
别了已经数年
无谓再三挂念
Мы
расстались
несколько
лет
назад,
не
стоит
больше
думать
о
тебе.
习惯分别
别要奢望
再见
Привыкну
к
разлуке.
Не
стоит
надеяться
на
новую
встречу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aj, Jia Hao Luo
Attention! Feel free to leave feedback.