Lyrics and translation 羅志祥 feat. Suzy Bae - 幸褔特調
幸褔特調
Особый рецепт счастья
我已無可救藥的愛上妳
Я
безнадежно
влюблен
в
тебя,
想要把全世界都給妳
Хочу
подарить
тебе
весь
мир,
包括我懷裏最浪漫的真心
Включая
самое
романтичное
сердце
в
моей
груди,
還有我存摺裏的money
И
все
деньги
на
моем
счете.
愛你
愛你
是我所做過
最對的事情
Любить
тебя
– это
самое
правильное,
что
я
когда-либо
делал.
我可以給你一輩子的時間
讓你證明
Я
могу
дать
тебе
целую
вечность,
чтобы
ты
убедилась
в
этом.
Love
the
morning
Love
in
the
evening
Любовь
утром,
любовь
вечером,
Love
in
the
sunset
Together
in
love
Любовь
на
закате,
вместе
в
любви.
想陪著你變胖
陪著你變老
Хочу
толстеть
вместе
с
тобой,
стареть
вместе
с
тобой,
用幸福特調
家的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
дома,
真愛的味道
Вкусом
настоящей
любви.
是你噓寒問暖的愛著我
Это
ты
заботишься
обо
мне
с
любовью,
把我的話都放在心底
Хранишь
мои
слова
в
своем
сердце.
喜歡你為我準備好的永遠
Мне
нравится
вечность,
которую
ты
для
меня
приготовила,
包括一個溫暖的屋頂
Включая
уютную
крышу
над
головой.
愛妳愛妳還想要一個
像妳的baby
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
и
еще
хочу
ребенка,
похожего
на
тебя.
有一個好男人正在
等妳
說妳願意
Один
хороший
мужчина
ждет,
когда
ты
скажешь
"да".
Love
in
the
morning
Love
in
the
evening
Любовь
утром,
любовь
вечером,
Love
in
the
sunset
Together
in
love
Любовь
на
закате,
вместе
в
любви.
想陪著妳變胖
陪著妳變老
Хочу
толстеть
вместе
с
тобой,
стареть
вместе
с
тобой,
用幸福特調
家的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
дома.
我的愛
是情歌
是鑽戒
是門票
Моя
любовь
– это
серенада,
это
бриллиантовое
кольцо,
это
билет,
邀請妳去天荒地老
Приглашение
в
вечность.
因為你知道
怎樣對我最好
Потому
что
ты
знаешь,
как
лучше
всего
обращаться
со
мной.
用幸福特調
真愛的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
настоящей
любви.
我要說我愛你
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
我要說사랑해
(Sarang
He)
Я
хочу
сказать
사랑해
(Saranghae).
我要說
I
love
you
Я
хочу
сказать,
I
love
you.
I
love
you,
too
I
love
you,
too.
Together
in
love
Вместе
в
любви.
Love
in
the
morning
Love
in
the
evening
Любовь
утром,
любовь
вечером,
Love
in
the
sunset
Together
in
love
Любовь
на
закате,
вместе
в
любви.
想陪著你變胖
陪著你變老
Хочу
толстеть
вместе
с
тобой,
стареть
вместе
с
тобой,
用幸福特調
家的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
дома.
Love
in
the
morning
Love
in
the
evening
Любовь
утром,
любовь
вечером,
Love
in
the
sunset
Together
in
love
Любовь
на
закате,
вместе
в
любви.
想陪著你變胖
陪著你變老
Хочу
толстеть
вместе
с
тобой,
стареть
вместе
с
тобой,
用幸福特調
家的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
дома.
我的愛
是情歌
是鑽戒
是門票
Моя
любовь
– это
серенада,
это
бриллиантовое
кольцо,
это
билет,
邀請妳去天荒地老
Приглашение
в
вечность.
因為我知道
怎樣對你最好
Потому
что
я
знаю,
как
лучше
всего
обращаться
с
тобой.
要用幸福特調
真愛的味道
С
особым
рецептом
счастья,
вкусом
настоящей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Hallvard Larsen, Hsu Shi Zhen, Eirik Johansen, Martin Mulholland
Album
真人秀?
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.