羅志祥 - Ni Bu Zai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - Ni Bu Zai




愛是一種折磨
Любовь - это пытка
你是唯一不放棄的理由
Ты - единственная причина не сдаваться
Girl, I don′t need no
Девочка, мне не нужно никаких
I don't need no love love love
Мне не нужна никакая любовь, любовь, любовь
Girl, 我的心被你打包帶走 oh
Девочка, мое сердце переполнено и забрано тобой, о
耍無賴 不合拍 你說的我都收
Я приму все, что ты скажешь, если ты не будешь разыгрывать из себя негодяя и не будешь фотографироваться.
讓你哭不應該
Не должно заставлять тебя плакать
誰的錯 誰低頭 那些都不重要
Не имеет значения, чья вина в том, кто склоняет голову.
如果你已不在
Если тебя там больше нет
I don′t need no love love love
Мне не нужна никакая любовь, любовь, любовь
當你用離開 狠狠的 一刀刺進我的明天
Когда ты завтра пырнешь меня острым ножом, уходя
回憶崩塌了 流乾了 凝固成了遺憾
Воспоминания рухнули, высохли и превратились в сожаления.
而我的孤單慢慢播放 你走過的地方
И мое одиночество медленно играет там, где ты шел
Oh 一幕幕 多殘酷 能不能把時間倒轉
О, как жестоки эти сцены, можешь ли ты повернуть время вспять?
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
I know we got issues
Я знаю, что у нас есть проблемы
But it's alright
Но все в порядке
Although this pain won't ever go away
Хотя эта боль никогда не пройдет
I still love you
Я все еще люблю тебя
Baby you′re all I got
Детка, ты - все, что у меня есть
求求你 求求你
Пожалуйста, пожалуйста
如果你已不在
Если тебя там больше нет
I don′t need no love love love
Мне не нужна никакая любовь, любовь, любовь
當你用離開 狠狠的 一刀刺進我的明天
Когда ты завтра пырнешь меня острым ножом, уходя
回憶崩塌了 流乾了 凝固成了遺憾
Воспоминания рухнули, высохли и превратились в сожаления.
而我的孤單慢慢播放 你走過的地方
И мое одиночество медленно играет там, где ты шел
Oh 一幕幕 多殘酷 能不能把時間倒轉
О, как жестоки эти сцены, можешь ли ты повернуть время вспять?
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
當你用離開 狠狠的 一刀刺進我的明天
Когда ты завтра пырнешь меня острым ножом, уходя
回憶崩塌了 流乾了 凝固成了遺憾
Воспоминания рухнули, высохли и превратились в сожаления.
而我的孤單慢慢播放 你走過的地方
И мое одиночество медленно играет там, где ты шел
Oh 一幕幕 多殘酷 能不能把時間倒轉
О, как жестоки эти сцены, можешь ли ты повернуть время вспять?
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться
Baby, can we go back
Детка, мы можем вернуться





Writer(s): Edward


Attention! Feel free to leave feedback.