Lyrics and translation 羅志祥 - 不具名的悲傷
我沒有比
其他人強悍
Я
не
сильнее
других
這沒有什麼好隱瞞
Здесь
нечего
скрывать
淚水和你一樣燙
也會有心慌
Слезы
такие
же
горячие,
как
и
ты,
и
ты
запаникуешь
只是不代表我要對人講
Это
просто
не
значит,
что
я
хочу
рассказывать
людям
工作很忙
沒有誰不忙
Очень
занят
на
работе,
никто
не
занят
我在工作之間流浪
Я
брожу
между
работой
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
Остальное
время
без
опознавательных
знаков
похоже
на
пустую
консервную
банку
找不到任何事情
可以填滿
Не
могу
найти
ничего,
чем
можно
было
бы
заполнить
有一種情緒是不具名的悲傷
Есть
эмоция,
которая
называется
безымянной
печалью
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
человеку,
которого
я
не
могу
любить
只有回憶發出的悶響
Только
приглушенный
звук
воспоминаний
越聽越覺遺憾
Чем
больше
я
слушаю,
тем
больше
мне
жаль
我可不可以什麼都不想
Могу
я
ни
о
чем
не
думать
這是你留給我不具名的悲傷
Это
безымянная
печаль,
которую
ты
оставил
мне
我甚至說不出痛在哪個地方
Я
даже
не
могу
сказать,
где
находится
боль.
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Любовь
не
принимает
пулю,
но
проникает
в
душу.
我投降
能不能把記憶關上
Я
сдаюсь,
могу
ли
я
закрыть
это
воспоминание?
工作很忙
沒有誰不忙
Очень
занят
на
работе,
никто
не
занят
我在工作之間流浪
Я
брожу
между
работой
剩下的未標示的時光
就像一個空罐
Остальное
время
без
опознавательных
знаков
похоже
на
пустую
консервную
банку
找不到任何事情
可以填滿
Не
могу
найти
ничего,
чем
можно
было
бы
заполнить
有一種情緒是不具名的悲傷
Есть
эмоция,
которая
называется
безымянной
печалью
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
человеку,
которого
я
не
могу
любить
只有回憶發出的悶響
Только
приглушенный
звук
воспоминаний
越聽越覺遺憾
Чем
больше
я
слушаю,
тем
больше
мне
жаль
我可不可以什麼都不想
Могу
я
ни
о
чем
не
думать
這是你留給我不具名的悲傷
Это
безымянная
печаль,
которую
ты
оставил
мне
我甚至說不出痛在哪個地方
Я
даже
не
могу
сказать,
где
находится
боль.
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Любовь
не
принимает
пулю,
но
проникает
в
душу.
我投降
能不能把記憶關上
Я
сдаюсь,
могу
ли
я
закрыть
это
воспоминание?
越強烈的愛後勁越強
Чем
сильнее
любовь,
тем
сильнее
выносливость
痛一直延長
在往後的每個夜晚
Боль
продолжалась
каждую
ночь
до
конца
моей
жизни
我以為時間是最好的偏方
Я
думал,
что
время
- лучшее
домашнее
средство
治好的全都是皮外傷
Все
вылеченные
были
кожными
повреждениями
我的不具名的悲傷
Моя
безымянная
печаль
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
человеку,
которого
я
не
могу
любить
只有回憶發出的悶響
Только
приглушенный
звук
воспоминаний
越聽越覺遺憾
Чем
больше
я
слушаю,
тем
больше
мне
жаль
我可不可以什麼都不想
Могу
я
ни
о
чем
не
думать
這是你留給我不具名的悲傷
Это
безымянная
печаль,
которую
ты
оставил
мне
我甚至說不出痛在哪個地方
Я
даже
не
могу
сказать,
где
находится
боль.
愛不費一顆子彈
靈魂卻洞穿
Любовь
не
принимает
пулю,
но
проникает
в
душу.
我投降
能不能把記憶關上
Я
сдаюсь,
могу
ли
я
закрыть
это
воспоминание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Yeek Sinn, Guan Qi Yuan
Attention! Feel free to leave feedback.