羅志祥 - 不具名的悲傷 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - 不具名的悲傷




不具名的悲傷
Безымянная печаль
我沒有比 其他人強悍
Я не сильнее других,
這沒有什麼好隱瞞
В этом нет ничего, что стоит скрывать.
淚水和你一樣燙 也會有心慌
Слёзы мои так же горячи, как и твои, и мне тоже бывает страшно,
只是不代表我要對人講
Просто я не говорю об этом другим.
工作很忙 沒有誰不忙
Много работы, у всех много работы,
我在工作之間流浪
Я блуждаю между работой,
剩下的未標示的時光 就像一個空罐
Оставшееся немаркированное время словно пустая банка,
找不到任何事情 可以填滿
Которую нечем заполнить.
有一種情緒是不具名的悲傷
Есть чувство, которое можно назвать безымянной печалью,
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется, оно не связано с той, которую я не смог завоевать,
只有回憶發出的悶響
Только воспоминания издают глухой звук,
越聽越覺遺憾
Чем больше я слушаю, тем больше сожалею.
我可不可以什麼都不想
Могу ли я ни о чем не думать?
這是你留給我不具名的悲傷
Это ты оставила мне эту безымянную печаль,
我甚至說不出痛在哪個地方
Я даже не могу сказать, где болит,
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Любовь не тратит ни одной пули, но пронзает душу,
我投降 能不能把記憶關上
Я сдаюсь. Можно ли отключить память?
工作很忙 沒有誰不忙
Много работы, у всех много работы,
我在工作之間流浪
Я блуждаю между работой,
剩下的未標示的時光 就像一個空罐
Оставшееся немаркированное время словно пустая банка,
找不到任何事情 可以填滿
Которую нечем заполнить.
有一種情緒是不具名的悲傷
Есть чувство, которое можно назвать безымянной печалью,
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется, оно не связано с той, которую я не смог завоевать,
只有回憶發出的悶響
Только воспоминания издают глухой звук,
越聽越覺遺憾
Чем больше я слушаю, тем больше сожалею.
我可不可以什麼都不想
Могу ли я ни о чем не думать?
這是你留給我不具名的悲傷
Это ты оставила мне эту безымянную печаль,
我甚至說不出痛在哪個地方
Я даже не могу сказать, где болит,
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Любовь не тратит ни одной пули, но пронзает душу,
我投降 能不能把記憶關上
Я сдаюсь. Можно ли отключить память?
越強烈的愛後勁越強
Чем сильнее любовь, тем сильнее последствия,
痛一直延長 在往後的每個夜晚
Боль продолжается каждую последующую ночь,
我以為時間是最好的偏方
Я думал, что время лучшее лекарство,
治好的全都是皮外傷
Но оно лечит только внешние раны.
我的不具名的悲傷
Моя безымянная печаль,
跟我愛不到的那人彷彿無關
Кажется, она не связана с той, которую я не смог завоевать,
只有回憶發出的悶響
Только воспоминания издают глухой звук,
越聽越覺遺憾
Чем больше я слушаю, тем больше сожалею.
我可不可以什麼都不想
Могу ли я ни о чем не думать?
這是你留給我不具名的悲傷
Это ты оставила мне эту безымянную печаль,
我甚至說不出痛在哪個地方
Я даже не могу сказать, где болит,
愛不費一顆子彈 靈魂卻洞穿
Любовь не тратит ни одной пули, но пронзает душу,
我投降 能不能把記憶關上
Я сдаюсь. Можно ли отключить память?





Writer(s): Lim Yeek Sinn, Guan Qi Yuan


Attention! Feel free to leave feedback.