羅志祥 - 夠了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - 夠了




夠了
Хватит
Do you get vibe? I'm about to spit my rhyme
Чувствуешь ритм? Я сейчас начну читать свой рэп
I'm in my prime! we going wild
Я в расцвете сил! Мы оторвёмся по полной
Ya 大眾話的小說都不用線索 很多嘴天天都塞滿砲火
Да, сплетни в народе не нуждаются в доказательствах, многие рты ежедневно полны словесной картечи
製造紛亂當幽默 只是看圖想太多 雞蛋挑骨頭
Создают хаос, выдавая его за юмор, просто смотрят на картинку и слишком много додумывают, придираются
誰又 愛無中生有
Кто-то любит выдумывать из ничего
聽說 再推給夢遊
Слышал, потом сваливают на лунатизм
瞎啦 醉啦 扯吧 奇葩
Ты слепая, пьяная, врёшь, чудачка
吧啦吧啦吧啦吧啦你不累嗎
Бла-бла-бла, тебе не надоело?
時間沒有那麼多 怎麼你都沒事做
Времени не так много, почему ты вечно бездельничаешь?
只敢在暗處放火 夠了 get down get down
Только и можешь, что тайком поджигать. Хватит, угомонись, угомонись
以前明嗆容易躲 現在按鍵難捉摸
Раньше открытые оскорбления было легко игнорировать, теперь кнопки на клавиатуре трудно уследить
你思想停在侏羅 just get down get down
Твои мысли застряли в юрском периоде, просто угомонись, угомонись
夠了
Хватит
像是 你在我身邊下的毒
Как будто ты отравила меня своим ядом
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
夠了
Хватит
Let let let let let let let let the bass go
Пусть бас качает
什麼態度 難相處
Какое поведение, трудно ужиться?
只會用嘴劍劃幸福
Только и можешь разрушать счастье словами, как мечом
下什麼蠱 跟著人盲目 吃土 糊塗 下肚
Какое проклятие, слепо следуешь за толпой, ешь грязь, глупая, глотаешь
誰先扮豬 吃老虎 OK蹦 送你的 禮物
Кто первый притворится свиньёй, съест тигра. Пластырь - вот твой подарок
現在 開始 倒數
Теперь начинается обратный отсчёт
讓你 心服 口服
Чтобы ты убедилась
Down 不相信 不需要 道聽塗說
Вниз. Не верь, не нужно слушать сплетни
真人秀 哪些真 哪些胡說
Кричи, реалити-шоу, что правда, а что ложь
Down 裝可憐 扮無辜 有人拍手
Вниз. Притворяешься несчастной, изображаешь невинность, кто-то аплодирует
是觀眾也是兇手
Это зрители, они же и убийцы
Down 不相信 不需要 道聽塗說
Вниз. Не верь, не нужно слушать сплетни
真人秀 哪些真 哪些胡說
Кричи, реалити-шоу, что правда, а что ложь
Down 裝可憐 扮無辜 有人拍手
Вниз. Притворяешься несчастной, изображаешь невинность, кто-то аплодирует
是觀眾也是兇手
Это зрители, они же и убийцы
夠了
Хватит
像是 你在我身邊下的毒
Как будто ты отравила меня своим ядом
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
夠了
Хватит
Let let let let let let let let the bass go
Пусть бас качает
Blah blah 已讀不回
Бла-бла-бла, прочитано, без ответа
煙硝味抵著我已讀不悔
Запах пороха направлен на меня, прочитано, не жалею
休想用規則逼著我下跪
Не смей пытаться заставить меня встать на колени своими правилами
把我擊碎往下墜 我還可以重新起飛
Разбить меня и сбросить вниз, я всё ещё могу снова взлететь
現在你該煩惱如何下筆
Теперь ты должна беспокоиться о том, как писать
Love me or hate me
Люби меня или ненавидь
兩種持著相同道理同時深陷這問題 謝謝你
Два противоположных чувства, основанные на одном и том же принципе, одновременно погрязшие в этой проблеме. Спасибо тебе
別讓愛褪色 別對恨飢渴
Не дай любви угаснуть, не жажди ненависти
似是而非只是一線之隔
Кажущаяся правда отделена от лжи тонкой гранью
夠了
Хватит
像是 你在我身邊下的毒
Как будто ты отравила меня своим ядом
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
不去 管誰咆哮我的態度
Мне всё равно, кто критикует моё поведение
夠了
Хватит





Writer(s): Xing Han Chen, Jia He Lin


Attention! Feel free to leave feedback.