Lyrics and translation 羅志祥 - 大開眼界
低頭
手指滑滑
虛擬化快樂
都忘了
地球還會動
Склоните
голову
и
проведите
пальцами,
чтобы
виртуализировать
счастье.
я
забыл,
что
земля
все
еще
будет
двигаться.
時間
快到無形
心停止感動
麻痺
了
你還不膩這生活
Время
почти
истекло,
невидимое
сердце
перестает
двигаться
и
немеет,
ты
не
устал
от
этой
жизни
螢幕再大
也沒有你的世界大
Независимо
от
того,
насколько
велик
экран,
он
не
такой
большой,
как
ваш
мир
如果想愛
我說不如大膽告訴她
Если
ты
хочешь
любить
меня,
лучше
скажи
ей
об
этом
смело
凡事不怕失敗
都是成長的小傷疤
wow
Все,
что
не
боится
неудачи,
- это
маленький
шрам
роста.
Open
your
eyes
就要大開眼界
Открой
глаза
- вот-вот
откроешь
глаза
Open
your
eyes
放膽出去跨越
Открой
глаза
и
смело
выходи.
打破你的小世界
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
Разрушь
свой
маленький
мир
вау,
о,
о,
о,
вау,
о,
о,
о
管他外面
彩色或是暗黑
Независимо
от
того,
цветной
он
или
темный
снаружи
都去看看
夢想會有多大
Идите
и
посмотрите,
насколько
велики
будут
ваши
мечты
你會帥的不一樣
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
Ты
будешь
красивым
и
другим
вау
о
о
о
о
вау
о
о
о
о
快樂
就去執著想要做什麼
心動了
就不要只是心動
(just
open
your
door)
Если
вы
счастливы,
упорствуйте
в
том,
что
вы
хотите
делать.
если
вы
взволнованы,
не
просто
радуйтесь
(просто
откройте
свою
дверь).
螢幕再大
也沒有你的世界大
Независимо
от
того,
насколько
велик
экран,
он
не
такой
большой,
как
ваш
мир
如果想愛
我說就大膽告訴她
Если
ты
хочешь
любить
меня,
скажи
ей
смело
凡事不怕失敗
都是成長的小傷疤
wow
Все,
что
не
боится
неудачи,
- это
маленький
шрам
роста.
Open
your
eyes
就要大開眼界
Открой
глаза
- вот-вот
откроешь
глаза
Open
your
eyes
放膽出去跨越
Открой
глаза
и
смело
выходи.
打破你的小世界
Разрушь
свой
маленький
мир
管他外面
彩色或是暗黑
Независимо
от
того,
цветной
он
или
темный
снаружи
都去看看
夢想會有多大
Идите
и
посмотрите,
насколько
велики
будут
ваши
мечты
你會帥的不一樣
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
Ты
будешь
красивым
и
другим
вау
о
о
о
о
вау
о
о
о
о
我不會原地不動
青春就快要溜走
(就讓我)
Я
не
останусь
там,
где
я
есть,
молодость
вот-вот
ускользнет
(просто
позволь
мне)
就玩出一身勇敢
玩出不一樣生活
oh
open
your
eyes
就要大開眼界
Просто
играй
смело
и
играй
в
другую
жизнь,
о,
открой
свои
глаза,
я
открою
твои
глаза.
Open
your
eyes
追個夢追個愛
Открой
глаза,
гоняйся
за
мечтой,
гоняйся
за
любовью
我挺你玩轉世界
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
Я
поддерживаю
вас,
чтобы
играть
по
всему
миру
вау
ой
ой
ой
вау
ой
ой
ой
出去探險
苦也是種智慧
Отправиться
в
приключение
- это
тоже
своего
рода
мудрость
不用討拍
有心不會無解
Не
нужно
просить
об
уколе,
решения
не
будет
我們要精彩跨越
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
Мы
хотим
совершить
чудесный
прыжок
вау
о
о
о
о
вау
о
о
о
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Paul Degiorgio, Thomas Johnsson, Matthew Tishler
Album
真人秀?
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.