有我在 - 羅志祥translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當黑暗席卷而來
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
這世界好像已被寂寞深埋
scheint
diese
Welt
tief
in
Einsamkeit
begraben
zu
sein
就連作夢都崩壞
Selbst
Träume
zerbrechen
我也會拼了命忍耐
為你存在
werde
ich
mich
mit
aller
Kraft
zusammenreißen,
für
dich
da
sein
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Liebe
lässt
uns
ohne
Zögern
den
Harten
spielen
也讓我們歇斯底裏變成了病態
und
lässt
uns
hysterisch
werden,
bis
zur
Krankheit
或許我們
始終都沒有明白
Vielleicht
haben
wir
nie
wirklich
verstanden
愛只要瞬間精采
dass
Liebe
nur
einen
brillanten
Moment
braucht
哦
愛愛愛沒有安全的地帶
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe
kennt
keine
sichere
Zone
快樂悲哀其實不過只是意外
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere
你的世界有我在
我陪著你
In
deiner
Welt
bin
ich
da,
ich
begleite
dich
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
我們被思念主宰
Wir
werden
von
der
Sehnsucht
beherrscht
總是手放不開而心被眼淚出賣
Können
nie
loslassen,
und
das
Herz
wird
von
Tränen
verraten
誰能說不愛就不愛
Wer
kann
sagen,
nicht
zu
lieben,
und
es
dann
einfach
lassen?
最想念的那個人為什麼已不在
Warum
ist
die
Person,
die
ich
am
meisten
vermisse,
nicht
mehr
da?
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Liebe
lässt
uns
ohne
Zögern
den
Harten
spielen
也讓我們歇斯底裏變成了病態
und
lässt
uns
hysterisch
werden,
bis
zur
Krankheit
或許我們始終都沒有明白
Vielleicht
haben
wir
nie
wirklich
verstanden
愛只要瞬間精采
dass
Liebe
nur
einen
brillanten
Moment
braucht
哦
愛愛愛沒有安全的地帶
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe
kennt
keine
sichere
Zone
快樂悲哀其實不過只是意外
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere
你的世界有我在
我陪著你
In
deiner
Welt
bin
ich
da,
ich
begleite
dich
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
我們說不出goodbye
我們都會依賴
Wir
können
nicht
Lebewohl
sagen,
wir
alle
sind
aufeinander
angewiesen
但是請你don't
cry
Aber
bitte,
weine
nicht
我們都會問著why
都會難以釋懷
Wir
alle
werden
fragen
warum,
werden
es
schwer
finden
loszulassen
但是請你don't
cry
Aber
bitte,
weine
nicht
我會陪著你等待
Ich
werde
mit
dir
warten
陽光終會回來(陽光終會回來)
Der
Sonnenschein
wird
schließlich
zurückkehren
(Der
Sonnenschein
wird
schließlich
zurückkehren)
哦
親愛的你don't
cry
Oh
meine
Liebste,
weine
nicht
親愛的你don't
cry
Meine
Liebste,
weine
nicht
Fight
fight
fight就把自己給打敗
Kämpf,
kämpf,
kämpf
und
überwinde
dich
selbst
快樂悲哀其實不過只是意外
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry,
don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere
你的世界有我在
我陪著你
In
deiner
Welt
bin
ich
da,
ich
begleite
dich
所以don't
cry,
don't
cry,
don't
cry
Also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
親愛的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
心疼的你don't
cry,
hey-oh
hey-oh
Du,
die
mir
am
Herzen
liegt,
weine
nicht,
hey-oh
hey-oh
親愛的你don't
cry
Meine
Liebste,
weine
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Humphries, Scott Wild(aka. The White N3rd)
Attention! Feel free to leave feedback.