Lyrics and translation 羅志祥 - 欠你的吧
欠你的吧
Должен тебе, наверное
你是我的
快樂
與惶恐
Ты
— моя
радость
и
страх,
是莫名的
飛揚
與墮落
Необъяснимый
взлет
и
падение.
我問我自己
到底愛了什麼
什麼
Я
спрашиваю
себя,
что
же
я
полюбил,
что?
被否定
和折磨
與穿透
Отвержение,
мучения
и
проникновение,
又奮起
再回頭
且執著
И
снова
взлет,
возвращение
и
упорство.
我恨我自己
愛得蹉跎
沒救
沒救
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
потратил
на
тебя
время,
безнадежно,
безнадежно.
你輕易
點起野火
燒盡了我的自我
Ты
легко
разжигаешь
пожар,
сжигающий
мое
"я",
心如刀割
你竟然還跟我說
Сердце,
как
порезанное.
И
ты
еще
говоришь
мне,
我永遠
都是你
無關情愛的
最好的朋友
Что
я
навсегда
останусь
твоим
лучшим
другом,
вне
зависимости
от
любви.
So我到底
愛了些什麼
Так
что
же
я
полюбил?
欠你的吧
有此一說
Должен
тебе,
наверное,
говорят
так.
覬覦你的
笑容
就是我
Жажду
твоей
улыбки,
вот
и
все.
這一路
陪伴你
的報酬
Это
моя
награда
за
то,
что
был
с
тобой
на
этом
пути.
愛了什麼
就扛什麼
Что
полюбил,
то
и
несу,
何必囉嗦no
К
чему
эти
разговоры,
нет.
愛了什麼
就等什麼
Что
полюбил,
то
и
жду.
你不愛我是我
的因果
То,
что
ты
меня
не
любишь
— моя
карма.
你是我的
快樂
與惶恐
Ты
— моя
радость
и
страх,
是莫名的
飛揚
與墮落
Необъяснимый
взлет
и
падение.
我問我自己
到底愛了什麼
什麼
Я
спрашиваю
себя,
что
же
я
полюбил,
что?
你輕易
點起野火
去追求新的追求
Ты
легко
разжигаешь
пожар,
чтобы
гнаться
за
новым,
心如刀割
你竟然還跟我
說
Сердце,
как
порезанное.
И
ты
еще
говоришь
мне,
我永遠
都是你
有關愛情的
最後的選擇
Что
я
навсегда
останусь
твоим
последним
выбором,
если
говорить
о
любви.
So我到底
愛了些什麼
Так
что
же
я
полюбил?
欠你的吧
有此一說
Должен
тебе,
наверное,
говорят
так.
這糾結的
螺旋
註定我
Эта
запутанная
спираль
обрекает
меня
變身
為愛
拼搏
的修羅
Превратиться
в
борца
за
любовь,
асуру.
愛了什麼
就戰什麼
Что
полюбил,
за
то
и
борюсь,
我不退縮no
no
Я
не
отступлю,
нет,
нет.
愛了什麼
就認什麼
Что
полюбил,
то
и
принимаю.
我太愛你是我
的瘋魔
Моя
безумная
любовь
к
тебе
— это
мое
безумие.
So我到底
愛
了些什麼
Так
что
же
я
полюбил?
欠你的吧
有此一說
Должен
тебе,
наверное,
говорят
так.
覬覦你的
笑容
就是我
Жажду
твоей
улыбки,
вот
и
все.
變身
為愛
拼搏(哦耶)
Превратиться
в
борца
за
любовь
(о
да).
愛了什麼
就戰什麼
Что
полюбил,
за
то
и
борюсь,
我不退縮no
no
Я
не
отступлю,
нет,
нет.
愛了什麼
就認什麼
Что
полюбил,
то
и
принимаю.
我太愛你是我
的瘋魔
Моя
безумная
любовь
к
тебе
— это
мое
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yun Nong Yan, Zhi Wen Du
Album
真人秀?
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.