羅志祥 - 羅生門 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - 羅生門




羅生門
Врата Расёмон
是否真愛的學分 非要摔痛了才能修得成
Неужели зачёт по настоящей любви можно получить, лишь испытав боль?
那千奇百怪艱深的學問 就像羅生門
Эта странная и сложная наука подобна вратам Расёмон.
不信有愛的高材生 可以從不受傷順利閃人
Не верящий в любовь отличник может избежать ран и уйти невредимым.
同是天涯寂寞人 只想找個人疼
Мы оба одиноки в этом мире, и я просто хочу найти кого-то, кто будет меня любить.
通常太仔細計算後的愛情往往根本不敷成本
Зачастую слишком тщательно просчитанная любовь оказывается совсем нерентабельной.
還以為價值連城
А я думал, она бесценна.
沒有該不該 誰都會想愛 羅生門打開 比賽
Нет никаких "должен" или "не должен", каждый хочет любить. Врата Расёмон открыты, соревнование начинается.
(百戰百勝不是我的表率 真心那個吻才值得等待)
(Сто побед подряд не мой пример, только искренний поцелуй достоин ожидания.)
成功或失敗 晉級或淘汰 羅生門打開 要愛
Успех или провал, выход в следующий тур или вылет врата Расёмон открыты, я хочу любить.
(如果某個早晨真愛會來 失眠的過程我可以忍耐)
(Если однажды утром придёт настоящая любовь, я могу вытерпеть бессонные ночи.)
或許太習慣單身 不免少了免疫力的成分
Возможно, я слишком привык к одиночеству, и мой иммунитет к любви ослаб.
如果有愛突然跑來敲門 或許會恍神
Если любовь вдруг постучится в мою дверь, я, наверное, растеряюсь.
敢愛的人有一點愚蠢 從不怕變成受傷的靈魂
Смелые в любви немного глупы, они не боятся стать раненной душой.
沿路就算要沉淪 只要幸福上門
Даже если придётся пасть по пути, я готов, лишь бы счастье пришло.
儘管大家愛唱的情歌往往永遠都充滿著怨恨
Хотя любовные песни, которые все любят петь, часто полны обиды,
我拒絕相提並論
я отказываюсь проводить параллели.
沒有該不該 誰都會想愛 羅生門打開 比賽
Нет никаких "должен" или "не должен", каждый хочет любить. Врата Расёмон открыты, соревнование начинается.
(百戰百勝不是我的表率 真心那個吻才值得等待)
(Сто побед подряд не мой пример, только искренний поцелуй достоин ожидания.)
成功或失敗 晉級或淘汰 羅生門打開 要愛
Успех или провал, выход в следующий тур или вылет врата Расёмон открыты, я хочу любить.
(如果某個早晨真愛會來 失眠的過程我可以忍耐)
(Если однажды утром придёт настоящая любовь, я могу вытерпеть бессонные ночи.)
我不信有人非得承認 不信對愛永遠有緣無分
Я не верю, что кто-то должен признать, что не верю в вечную безответную любовь.
這個世界上有那麼多的人 總會有一個直得 總會值得我笨
В этом мире так много людей, что обязательно найдется та, которая будет достойна моей глупости, та, ради которой стоит быть глупым.
我不怕這一路有冷有熱 不怕感覺對了就該犧牲
Я не боюсь, что на этом пути будет холодно и жарко, не боюсь, что ради правильного чувства придётся пожертвовать собой.
愛情的面前無所謂分寸 我拼他一個認真 拼他一個永恆
Перед лицом любви нет меры, я буду бороться за свою любовь, за свою вечность с тобой.
沒有該不該 誰都會想愛 羅生門打開 比賽
Нет никаких "должен" или "не должен", каждый хочет любить. Врата Расёмон открыты, соревнование начинается.
(百戰百勝不是我的表率 真心那個吻才值得等待)
(Сто побед подряд не мой пример, только искренний поцелуй достоин ожидания.)
成功或失敗 晉級或淘汰 羅生門打開 要愛
Успех или провал, выход в следующий тур или вылет врата Расёмон открыты, я хочу любить.
(如果某個早晨真愛會來 失眠的過程我可以忍耐)
(Если однажды утром придёт настоящая любовь, я могу вытерпеть бессонные ночи.)






Attention! Feel free to leave feedback.