Lyrics and translation 羅文 - 親情 - 無線電視劇[親情]主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親情 - 無線電視劇[親情]主題曲
Семейные узы - Тема из сериала TVB [Семейные узы]
問世上有幾多愛
流露無限美善
Скажи,
сколько
в
мире
любви,
Источающей
безграничную
доброту?
像世間舐犢情深
永不改變
Как
любовь
родительская,
Что
никогда
не
меняется.
令我面對一切
回復無盡信念
Она
помогает
мне
справиться
со
всем,
Возвращает
мне
бесконечную
веру.
人類於親情中
係有真愛見
В
семейных
узах,
люди
находят
Настоящую
любовь.
日日夜夜獻種種關懷
親情無處不現
День
за
днем,
даришь
ты
столько
заботы,
Семейные
узы,
вы
повсюду.
就像春風吹遍身心
去我滿懷倦
Как
весенний
ветер,
ты
окутываешь
меня,
Снимая
с
меня
всю
усталость.
俗世幸有這種愛
流露人類至善
К
счастью,
в
этом
мире
есть
такая
любовь,
Проявление
человеческой
доброты.
能在這哀樂人生
令我心內暖
В
этой
жизни,
полной
радости
и
печали,
Ты
согреваешь
мое
сердце.
人類於親情中
係有真愛見
В
семейных
узах,
люди
находят
Настоящую
любовь.
日日夜夜獻種種關懷
親情無處不現
День
за
днем,
даришь
ты
столько
заботы,
Семейные
узы,
вы
повсюду.
就像春風吹遍身心
去我滿懷倦
Как
весенний
ветер,
ты
окутываешь
меня,
Снимая
с
меня
всю
усталость.
俗世幸有這種愛
流露人類至善
К
счастью,
в
этом
мире
есть
такая
любовь,
Проявление
человеческой
доброты.
能在這哀樂人生
令我心內暖
В
этой
жизни,
полной
радости
и
печали,
Ты
согреваешь
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koo Joseph, Wong James
Attention! Feel free to leave feedback.