Lyrics and translation 羅文 - 唱出了希望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带首好的歌
远跨海洋
Несу
прекрасную
песню
через
океан,
似见着爱在飞扬
Словно
вижу,
как
любовь
парит.
浪里听海风
柔和地唱
Среди
волн
слушаю,
как
нежно
поёт
морской
ветер,
海鸥风里在唱
И
чайки
вторят
ему
в
небесах.
踏着万里路
豪迈地唱
Шагая
по
бескрайним
дорогам,
гордо
пою,
留下欢欣
抛去悲伤
Оставляя
радость,
отбрасывая
печаль.
带着快乐
流传万里
Несу
с
собой
счастье,
разнося
его
на
тысячи
лиг,
盼你会分享
豪情如潮浪
Надеюсь,
ты
разделишь
со
мной
этот
восторг,
мощный,
как
прибой.
唱出那心里思想
Пою
о
том,
что
на
сердце,
求人人和平共叙
Молю
о
мире
для
всех
людей,
又相勉相继相匡
Чтобы
поддерживали
друг
друга
и
шли
вместе.
我要借歌曲慢慢唱出理想
Я
хочу
через
песню
медленно
спеть
о
своей
мечте,
将歌曲的优美处变做人生的方向
Превратить
красоту
песни
в
направление
своей
жизни.
带首好的歌
远跨海洋
Несу
прекрасную
песню
через
океан,
似见着爱在飞扬
Словно
вижу,
как
любовь
парит.
浪里听海风
柔和地唱
Среди
волн
слушаю,
как
нежно
поёт
морской
ветер,
海鸥风里在唱
И
чайки
вторят
ему
в
небесах.
踏着万里路
豪迈地唱
Шагая
по
бескрайним
дорогам,
гордо
пою,
留下欢欣
抛去悲伤
Оставляя
радость,
отбрасывая
печаль.
带着快乐
流传万里
Несу
с
собой
счастье,
разнося
его
на
тысячи
лиг,
盼你会分享
豪情如潮浪
Надеюсь,
ты
разделишь
со
мной
этот
восторг,
мощный,
как
прибой.
唱出那心里思想
Пою
о
том,
что
на
сердце,
求人人和平共叙
Молю
о
мире
для
всех
людей,
又相勉相继相匡
Чтобы
поддерживали
друг
друга
и
шли
вместе.
我要借歌曲慢慢唱出理想
Я
хочу
через
песню
медленно
спеть
о
своей
мечте,
将歌曲的优美处变做人生的方向
Превратить
красоту
песни
в
направление
своей
жизни.
豪情如潮浪
Восторг,
мощный,
как
прибой.
唱出那心里思想
Пою
о
том,
что
на
сердце,
求人人和平共叙
Молю
о
мире
для
всех
людей,
又相勉相继相匡
Чтобы
поддерживали
друг
друга
и
шли
вместе.
我要借歌曲慢慢唱出理想
Я
хочу
через
песню
медленно
спеть
о
своей
мечте,
将歌曲的优美处变做人生的方向
Превратить
красоту
песни
в
направление
своей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.