Lyrics and translation 羅文 - 名劍風流 - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名劍風流 - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
Благородный меч, романтический ветер - 1997 Digital Remaster;1997 - Remaster;
平生,山野中聽暮雨望明月醉千回,
Всю
жизнь,
в
горах
и
долах,
я
слушал
вечерний
дождь,
смотрел
на
луну,
тысячу
раз
пьянея,
如今,劍出鞘萬里淒風滿悲苦。
Теперь
же,
меч
обнажен,
и
ветер
печали
и
горечи
веет
на
тысячи
ли.
名花,香暗飄意若醉真似邀我相護,
Прекрасный
цветок,
твой
аромат
тайно
струится,
словно
опьяняя,
словно
приглашая
меня
защитить
тебя,
名劍,懶揮舞莫教一朝血腥污。
Благородный
меч,
лениво
вздыматься
не
желает,
чтобы
не
оскверниться
кровью.
塵霧滿天願君休回顧,烽煙迷漫滿地,
Пыль
и
туман
застилают
небо,
прошу
тебя,
не
оглядывайся,
дым
сражений
окутывает
землю,
他朝仗劍一身,盡掃天際愁和苦。
Когда-нибудь,
с
мечом
в
руке,
я
развею
всю
печаль
и
горечь
с
небес.
名花,經雪霜兩地散只盼得再相會,
Прекрасный
цветок,
переживший
снег
и
мороз,
мы
расстались,
но
я
надеюсь
на
новую
встречу,
名劍,似冰雪伴我千山只影孤。
Благородный
меч,
подобный
льду
и
снегу,
сопровождает
меня
в
одиночестве
по
тысячам
гор.
塵霧滿天願君休回顧,烽煙迷漫滿地,
Пыль
и
туман
застилают
небо,
прошу
тебя,
не
оглядывайся,
дым
сражений
окутывает
землю,
他朝仗劍一身,盡掃天際愁和苦。
Когда-нибудь,
с
мечом
в
руке,
я
развею
всю
печаль
и
горечь
с
небес.
名花,經雪霜兩地散只盼得再相會,
Прекрасный
цветок,
переживший
снег
и
мороз,
мы
расстались,
но
я
надеюсь
на
новую
встречу,
名劍,似冰雪伴我千山只影孤,
Благородный
меч,
подобный
льду
и
снегу,
сопровождает
меня
в
одиночестве
по
тысячам
гор,
名劍,似冰雪伴我千山只影孤。
Благородный
меч,
подобный
льду
и
снегу,
сопровождает
меня
в
одиночестве
по
тысячам
гор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.