Lyrics and translation 羅文 - 吻別 (國) (Live)
专辑:《吻别》
Альбом:
"Поцелуй
на
прощание"
前尘往事成云烟消散在彼此眼前
Прошлое
и
прошлое
рассеялись
друг
перед
другом
в
облаках
и
дыму
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Даже
после
того,
как
мы
попрощались,
я
не
могу
видеть
тебя
немного
грустной.
给我的一切
你不过是在敷衍
Все,
что
ты
мне
даешь,
просто
формальность
你笑得越无邪我就会爱你爱得更狂野
Чем
невиннее
ты
будешь
смеяться,
тем
сильнее
я
буду
любить
тебя
总在刹那间有一些了解
Всегда
есть
какое-то
понимание
в
одно
мгновение
说过的话不可能会实现
То,
что
я
сказал,
невозможно
осуществить
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
В
мгновение
ока
я
обнаружил,
что
твое
лицо
больше
не
будет
таким,
как
раньше.
我的世界开始下雪
В
моем
мире
начинает
идти
снег
冷得让我无法多爱一天
Так
холодно,
что
я
не
могу
любить
еще
один
день.
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Здесь
так
холодно,
что
даже
скрытые
сожаления
так
очевидны
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
пустынной
улице
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
смеется,
я
не
могу
отказаться
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
эту
безумную
ночь
我的心等着迎接伤悲
Мое
сердце
ждет
встречи
с
печалью
想要给你的思念就像风筝断了线
Мысли,
которые
я
хочу
тебе
высказать,
подобны
воздушному
змею
с
оборванной
нитью
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Не
могу
влететь
в
твой
мир
и
не
могу
согреть
твой
взгляд
我已经看见一场悲剧正上演
Я
видел,
как
разворачивается
трагедия
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
В
конце
пьесы
нет
радости,
я
все
еще
прячусь
в
твоих
снах
总在刹那间有一些了解
Всегда
есть
какое-то
понимание
в
одно
мгновение
说过的话不可能会实现
То,
что
я
сказал,
невозможно
осуществить
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
В
мгновение
ока
я
обнаружил,
что
твое
лицо
больше
не
будет
таким,
как
раньше.
我的世界开始下雪
В
моем
мире
начинает
идти
снег
冷得让我无法多爱一天
Так
холодно,
что
я
не
могу
любить
еще
один
день.
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Здесь
так
холодно,
что
даже
скрытые
сожаления
так
очевидны
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
пустынной
улице
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
смеется,
я
не
могу
отказаться
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
эту
безумную
ночь
我的心等着迎接伤悲
Мое
сердце
ждет
встречи
с
печалью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.