Lyrics and translation 羅文 - 吻別
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前尘往事成云烟消散在彼此眼前
Прошлое,
словно
дым,
рассеивается
перед
нами,
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Даже
после
прощания
в
твоих
глазах
читается
печаль.
给我的一切
你不过是在敷衍
Всё,
что
ты
мне
дарила,
было
лишь
притворством,
你笑得越无邪我就会爱你爱得更狂野
Чем
беззаботнее
твоя
улыбка,
тем
сильнее
моя
безумная
любовь.
总在刹那间有一些了解
В
одно
мгновение
я
всё
понял,
说过的话不可能会实现
Сказанные
слова
никогда
не
сбудутся.
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
Вдруг
я
вижу,
как
чужим
стало
твоё
лицо,
не
такое,
как
прежде.
我的世界开始下雪
В
моём
мире
пошёл
снег,
冷得让我无法多爱一天
Холод
сковал
меня,
не
могу
любить
больше
ни
дня.
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Холод
так
силён,
что
даже
скрытые
сожаления
стали
очевидны.
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
насмехается
надо
мной,
я
не
могу
этому
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Моё
сердце
готовится
к
встрече
с
печалью.
想要给你的思念就像风筝断了线
Моя
тоска
по
тебе,
как
воздушный
змей
с
оборванной
нитью,
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Не
может
достичь
твоего
мира,
не
может
согреть
твой
взгляд.
我已经看见一场悲剧正上演
Я
вижу,
как
разворачивается
трагедия,
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
В
конце
нет
радости,
я
всё
ещё
прячусь
в
твоих
снах.
总在刹那间有一些了解
В
одно
мгновение
я
всё
понял,
说过的话不可能会实现
Сказанные
слова
никогда
не
сбудутся.
就在一转眼发现你的脸陌生不会再像从前
Вдруг
я
вижу,
как
чужим
стало
твоё
лицо,
не
такое,
как
прежде.
我的世界开始下雪
В
моём
мире
пошёл
снег,
冷得让我无法多爱一天
Холод
сковал
меня,
не
могу
любить
больше
ни
дня.
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Холод
так
силён,
что
даже
скрытые
сожаления
стали
очевидны.
我和你吻别在无人的街
Я
целую
тебя
на
прощание
на
безлюдной
улице,
让风痴笑我不能拒绝
Пусть
ветер
насмехается
надо
мной,
я
не
могу
этому
сопротивляться.
我和你吻别在狂乱的夜
Я
целую
тебя
на
прощание
в
безумную
ночь,
我的心等着迎接伤悲
Моё
сердце
готовится
к
встрече
с
печалью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
皇者之聲
date of release
24-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.