羅文 - 愛的苦果 - translation of the lyrics into Russian

愛的苦果 - 羅文translation in Russian




愛的苦果
Горький плод любви
《爱的苦果》歌词:
《Горький плод любви》Текст песни:
所属专辑:
Альбом:
亲情
Семейные узы
演唱者:
Исполнитель:
罗文
Роман
鄭, 國江
Чжэн, Гоцзян
鍾肇峰
Чжун Чжаофэн
从前爱过也恨过
Раньше любил и ненавидел,
恨愁总比欢笑多
Печали и ненависти было больше, чем радости.
未逢知心真的明白我
Не встретил родственную душу, которая бы по-настоящему меня поняла.
相爱诚负荷
Любовь стала бременем.
如能爱我别恨我
Если можешь любить меня, не ненавиди меня,
恨愁的花休结果
Пусть цветок ненависти и печали не приносит плодов.
若成苦果真的成大错
Если он станет горьким плодом, это будет большой ошибкой.
何必要受折磨
Зачем же мучиться?
谁愿意为情苦奔波
Кто хочет из-за любви страдать,
失意情场叹奈何
Вздыхать о неудачах в любви?
人生若许有谐和
Если в жизни возможна гармония,
愿结爱之果
Хочу вкусить плод любви.
未逢知已真的明白我
Не встретил родственную душу, которая бы по-настоящему меня поняла.
情感变负荷
Чувства стали бременем.
谁愿意为情苦奔波
Кто хочет из-за любви страдать,
失意情场叹奈何
Вздыхать о неудачах в любви?






Attention! Feel free to leave feedback.