Lyrics and translation 羅文 - 春天的角落
留下了我的心在那春天的角落
Оставил
мое
сердце
в
углу
той
весны.
在我心里
留下隔膜
Оставьте
диафрагму
в
моем
сердце.
在你心里
变得多么冷漠
Как
холодно
становится
у
тебя
в
сердце.
留下了我的心在那花开的角落
Оставил
свое
сердце
в
углу
среди
цветов.
刚醒觉
人错愕
Я
только
что
проснулся
в
ужасе.
是我失觉
还是脱落
Я
без
сознания
или
падаю?
任我的爱
失去付托
Пусть
моя
любовь
потеряет
доверие
就让爱恋暂告段落
在爱海任飘泊
Пусть
проход
любви
временно
дрейфует
в
море
любви
留下了我的心在那春天的角落
Оставил
мое
сердце
в
углу
той
весны.
秋风恶
情转薄
Осенний
ветер
плохие
чувства
становятся
тонкими
梦也萧索
人亦冷落
Сны
опустошены,
люди
остались
в
стороне.
逝去的爱
仿似幻觉
Потерянная
любовь
подобна
иллюзии
留下了我的心在那花开的角落
Оставил
свое
сердце
в
углу
среди
цветов.
刚醒觉
人错愕
Я
только
что
проснулся
в
ужасе.
是我失觉
还是脱落
Я
без
сознания
или
падаю?
任我的爱
失去付托
Пусть
моя
любовь
потеряет
доверие
就让爱恋暂告段落
在爱海任飘泊
Пусть
проход
любви
временно
дрейфует
в
море
любви
留下了我的心在那春天的角落
Оставил
мое
сердце
в
углу
той
весны.
秋风恶
情转薄
Осенний
ветер
плохие
чувства
становятся
тонкими
梦也萧索
人亦冷落
Сны
опустошены,
люди
остались
в
стороне.
逝去的爱
仿似幻觉
Потерянная
любовь
подобна
иллюзии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
幾許風雨
date of release
22-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.