羅文 - 曾擁有 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅文 - 曾擁有




寂寞间中等我,悄然对坐,寂寞也许想太多深心痛楚。
Ожидая меня в одиночестве, тихо сидя друг напротив друга, одиночество может слишком много думать, и это ранит мое сердце.
心内的深情冰封于心窝,不想再追问过后是谁错。
Привязанность в моем сердце застыла в моем сердце, и после этого я не хотела спрашивать, кто был неправ.
夜静间中想过,爱常惹祸,夜静也许想太多,追忆更多。
Е Цзин думала об этом в тихое время, любовь часто доставляет неприятности, Е Цзин может слишком много думать и помнить больше.
心内的深情冰封于心窝,谁做错,谁为我,谁愿计后果。
Привязанность в моем сердце застыла в моем сердце к тому, кто делает что-то не так, кто за меня и кто готов позаботиться о последствиях.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
В любви слишком много нелепостей и слишком много требований в любви. Как вы можете верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечно.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,天真相信爱直到深秋到白头。
Слишком много любовных испытаний, слишком много любовных запутанностей и наивной веры в любовь до конца поздней осени.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,怀念至今坚信曾拥有。
Это моя правда, это мое сердце, я действительно верю, что любовь глубока, и я так сильно скучаю по ней, что твердо верю, что когда-то она у меня была.
夜梦雨点飘过,惯常躺卧,夜暮也许哼句歌,掩饰痛楚。
Капли дождя, падавшие на Е Мэна, проплывали мимо, и он обычно лежал, а Е Му мог напевать песню, чтобы скрыть боль.
心内的深情消失于当初,忘掉了,麻木了,谁愿说后果。
Привязанность в моем сердце исчезла в самом начале, забытая, оцепеневшая, кто хочет говорить о последствиях.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
В любви слишком много нелепостей и слишком много требований в любви. Как вы можете верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечно.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,天真相信爱直到深秋到白头。
Слишком много любовных испытаний, слишком много любовных запутанностей и наивной веры в любовь до конца поздней осени.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,怀念至今坚信曾拥有。
Это моя правда, это мое сердце, я действительно верю, что любовь глубока, и я так сильно скучаю по ней, что твердо верю, что когда-то она у меня была.
爱情太多荒谬,爱情太多苛求,怎可相信爱念可会不死和不休。
В любви слишком много нелепостей и слишком много требований в любви. Как вы можете верить, что любовь может быть бессмертной и бесконечно.
爱情太多考验,爱情太多痴缠,今天相信爱若要走不要逗留。
Существует слишком много испытаний любви и слишком много любовных запутанностей. Сегодня я верю, что если любовь хочет уйти, не оставайся.
是我真,是我心,真心相信爱念深厚,从来没说恳求,没说恨忧,但说此生此世曾拥有。
Это моя правда, это мое сердце, я действительно верю, что любовь глубока, я никогда не говорил, что умолял, я не говорил, что ненавидел, но я сказал, что у меня было это в этой жизни и в этом воплощении.





Writer(s): May May Leung, Ching Yue Wong


Attention! Feel free to leave feedback.