Lyrics and translation 羅文 - 淡淡的小野花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡淡的小野花
Нежные полевые цветы
望见天边小野花
淡淡的小花开放夕阳下
Вижу
на
горизонте
полевые
цветы,
нежные
цветы,
распускающиеся
в
лучах
заката.
清新雅淡
似白云幻化
为要一束小野花
Свежие
и
изящные,
словно
облака,
превратившиеся
в
цветы.
Хочу
собрать
букет
полевых
цветов
特为她天天采折夕阳下
虽不灿烂
美在平淡
Специально
для
тебя,
собираю
их
каждый
день
на
закате.
Пусть
они
не
яркие,
их
красота
в
простоте,
就像夕阳下我的她
数数小野花没说活
Как
и
ты,
моя
любимая,
в
лучах
заката.
Пересчитываешь
полевые
цветы,
ничего
не
говоря.
就像夕阳下我与她
(就像夕阳下我与的她)
Так
же,
как
и
я
с
тобой
на
закате
(Так
же,
как
и
я
с
тобой
на
закате)
默默望着夕阳落到山下
心中有一句梦话
Молча
смотрим,
как
солнце
садится
за
гору.
В
сердце
есть
заветная
мечта,
想说又怕她
心中有千个愿望
一切为了她
Хочу
сказать,
но
боюсь.
В
сердце
тысячи
желаний,
и
все
они
для
тебя.
啊
大地尽是美女
我偏爱慕她
花开有渐
Ах,
весь
мир
полон
красавиц,
но
я
люблю
только
тебя.
Цветы
распускаются
постепенно,
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Незаметно
меняются,
источая
аромат.
Цветы
красноречивее
любых
слов.
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
дарю
тебе
цветы,
чтобы
показать
свою
искреннюю
любовь.
望见天边小野花
淡淡的小花开放夕阳下
Вижу
на
горизонте
полевые
цветы,
нежные
цветы,
распускающиеся
в
лучах
заката.
清新雅淡
似白云幻化
为要一束小野花
Свежие
и
изящные,
словно
облака,
превратившиеся
в
цветы.
Хочу
собрать
букет
полевых
цветов
特为她天天采折夕阳下
虽不灿烂
美在平淡
Специально
для
тебя,
собираю
их
каждый
день
на
закате.
Пусть
они
не
яркие,
их
красота
в
простоте,
就像夕阳下我的她
数数小野花没说活
Как
и
ты,
моя
любимая,
в
лучах
заката.
Пересчитываешь
полевые
цветы,
ничего
не
говоря.
就像夕阳下我与她
(就像夕阳下我与的她)
Так
же,
как
и
я
с
тобой
на
закате
(Так
же,
как
и
я
с
тобой
на
закате)
默默望着夕阳落到山下
心中有一句梦话
Молча
смотрим,
как
солнце
садится
за
гору.
В
сердце
есть
заветная
мечта,
想说又怕她
心中有千个愿望
一切为了她
Хочу
сказать,
но
боюсь.
В
сердце
тысячи
желаний,
и
все
они
для
тебя.
啊
大地尽是美女
我偏爱慕她
花开有渐
Ах,
весь
мир
полон
красавиц,
но
я
люблю
только
тебя.
Цветы
распускаются
постепенно,
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Незаметно
меняются,
источая
аромат.
Цветы
красноречивее
любых
слов.
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
дарю
тебе
цветы,
чтобы
показать
свою
искреннюю
любовь.
花开有渐
Цветы
распускаются
постепенно,
默默地在变化
芬芳吐艳
花朵胜情话
Незаметно
меняются,
источая
аромат.
Цветы
красноречивее
любых
слов.
天天送花
为表真心爱她
Каждый
день
дарю
тебе
цветы,
чтобы
показать
свою
искреннюю
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.