Lyrics and translation 羅文 - 第三季
片叶前吹门
Листок
к
двери
прибил.
群雁已秋风里远飞
Стая
гусей
в
осеннем
ветре
улетела,
风筝季远望天无云
В
пору
воздушных
змеев
небо
чистое.
从未觉像太远
Не
заметил,
как
пролетело
время,
骤眼已匆匆两季
В
мгновение
ока
– два
сезона.
山中那翠绿转为红
Изумрудная
зелень
в
горах
сменилась
багрянцем,
人在叹秋风送雨丝
Люди
вздыхают,
осенний
ветер
несет
капли
дождя.
残叶满路途
Опавшие
листья
устилают
путь,
红叶冷
Красные
листья
стынут.
落叶发出呼声
Слышу
шелест
листвы.
促使我再去思想
Это
заставляет
меня
задуматься,
不可再错过每一天
Больше
нельзя
упускать
ни
дня,
紧握每次每一小件
Дорожить
каждым
мгновением.
光阴瞬眼已远变轻烟
Время
растворилось
в
дымке,
今天要战胜一切变迁
Сегодня
нужно
преодолеть
все
перемены.
片叶吹门前
Листок
к
двери
прибил.
群雁已秋风里远飞
Стая
гусей
в
осеннем
ветре
улетела,
风筝季远望天无云
В
пору
воздушных
змеев
небо
чистое.
从未觉像太远
Не
заметил,
как
пролетело
время,
骤眼已匆匆两季
В
мгновение
ока
– два
сезона.
山中那翠绿转为红
Изумрудная
зелень
в
горах
сменилась
багрянцем,
人在叹秋风送雨丝
Люди
вздыхают,
осенний
ветер
несет
капли
дождя.
明月送夕阳
Луна
провожает
солнце,
圆月有多长
Долго
ли
продлится
полнолуние?
像发出忠告
Словно
предупреждение,
促使我再去思想
Которое
заставляет
меня
задуматься,
不可再错过每一天
Больше
нельзя
упускать
ни
дня,
紧握每节每一小片
Дорожить
каждым
мгновением.
光阴瞬眼已远变轻烟
Время
растворилось
в
дымке,
今天要看透多一点
Сегодня
нужно
видеть
больше.
不可再错过每一天
Больше
нельзя
упускать
ни
дня,
紧握每节每一小片
Дорожить
каждым
мгновением.
光阴瞬眼已远变轻烟
Время
растворилось
в
дымке,
今天要看透多一点
Сегодня
нужно
видеть
больше.
不可再错过每一天
Больше
нельзя
упускать
ни
дня,
紧握每节每一小片
Дорожить
каждым
мгновением.
光阴瞬眼轻已远烟变
Время
растворилось
в
дымке,
今天要看透多一点
Сегодня
нужно
видеть
больше.
不可再错过每一天
Больше
нельзя
упускать
ни
дня,
紧握每节每一小片
Дорожить
каждым
мгновением.
光阴瞬眼已轻远变烟
Время
растворилось
в
дымке,
今天要看透多一点
Сегодня
нужно
видеть
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sun Ming Ou
Album
朋友一個
date of release
22-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.