Lyrics and translation 羅文 - 親情 (無線電視劇[親情]主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親情 (無線電視劇[親情]主題曲)
Родственные чувства (Главная тема сериала TVB [Родственные чувства])
問世上有幾多愛
Спроси,
сколько
любви
есть
на
свете,
流露無限美善
Излучающей
безграничную
доброту,
象世間舐犢情深
Как
материнская
любовь
в
этом
мире,
永不改變
Никогда
не
меняется.
令我面對一切
Она
помогает
мне
противостоять
всему,
回復無盡信念
Возвращает
бесконечную
веру.
人類親情中
В
родственных
чувствах
людей
系有真愛見
Видна
настоящая
любовь.
日日夜夜獻種種關懷
День
и
ночь
даришь
мне
свою
заботу,
親情無處不現
Родственные
чувства
вездесущи,
就象春風吹遍身心
Словно
весенний
ветер,
обволакивающий
душу
и
тело,
去我滿懷倦
Снимающий
мою
усталость.
俗世幸有這種愛
К
счастью,
в
этом
бренном
мире
есть
такая
любовь,
流露人類至善
Излучающая
высшую
человеческую
доброту.
能在這哀樂人生
В
этой
жизни
радостей
и
печалей
令我心內暖
Она
согревает
мое
сердце.
人類親情中
В
родственных
чувствах
людей
系有真愛見
Видна
настоящая
любовь.
日日夜夜獻種種關懷
День
и
ночь
даришь
мне
свою
заботу,
親情無處不現
Родственные
чувства
вездесущи,
就象春風吹遍身心
Словно
весенний
ветер,
обволакивающий
душу
и
тело,
去我滿懷倦
Снимающий
мою
усталость.
俗世幸有這種愛
К
счастью,
в
этом
бренном
мире
есть
такая
любовь,
流露人類至善
Излучающая
высшую
человеческую
доброту.
能在這哀樂人生
В
этой
жизни
радостей
и
печалей
令我心內暖
Она
согревает
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Wong, Joseph Koo
Attention! Feel free to leave feedback.