Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全世界的孤單
Die Einsamkeit der ganzen Welt
加班
又不能陪你吃晚餐
Überstunden,
ich
kann
wieder
nicht
mit
dir
zu
Abend
essen.
又再一次讓你失望
關於情感
Ich
habe
dich
wieder
einmal
enttäuscht.
Was
die
Gefühle
betrifft,
力不從心的無力感
dieses
Gefühl
der
Ohnmacht,
wenn
man
nicht
mehr
kann.
帳單
明明才繳完又寄來
好煩
Die
Rechnung,
gerade
erst
bezahlt
und
schon
kommt
die
nächste,
so
nervig.
擠在地鐵車廂
有誰像我
Eingepfercht
in
der
U-Bahn,
gibt
es
jemanden
wie
mich,
感到茫然
der
sich
verloren
fühlt?
全世界的孤單
Die
Einsamkeit
der
ganzen
Welt,
怎麼跑到我這裡來
warum
ist
sie
zu
mir
gekommen?
像老鼠籠裡轉
好想逃出框框
Wie
in
einem
Hamsterrad,
ich
will
ausbrechen,
不要人生只為糊一口飯
will
nicht,
dass
mein
Leben
nur
dazu
dient,
den
Magen
zu
füllen.
我還有我的倔強
Ich
habe
noch
meinen
Starrsinn,
再困難也會咬緊牙關
egal
wie
schwer
es
ist,
ich
werde
die
Zähne
zusammenbeißen.
夢想被嘲笑過
Träume
wurden
verspottet,
堅持得到的人
不平凡
aber
wer
durchhält,
ist
nicht
gewöhnlich.
承諾
竟讓人越來越害怕
去講
Versprechen,
sie
machen
einem
immer
mehr
Angst,
sie
auszusprechen.
在KTV的包廂
有人瘋狂
Im
Karaoke-Raum,
manche
drehen
durch,
有人紅了眼框
manche
haben
rote
Augen.
今晚
能和你同享這星光的燦爛
Heute
Abend,
kann
ich
mit
dir
diesen
strahlenden
Sternenhimmel
teilen.
地鐵已經到站
我們的故事卻還沒說完
Die
U-Bahn
ist
angekommen,
aber
unsere
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende
erzählt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Yu Luo
Attention! Feel free to leave feedback.