Lyrics and translation 羅文裕 - 想家
漫無目的地走著
Бесцельная
прогулка
人來人往的馬路上
На
дороге,
по
которой
люди
приходят
и
уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять
тысяч
огней
вспыхивают,
как
звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется,
я
исчезаю
из
этого
мира
肩膀上的重量兒提時的夢想
Мечты,
когда
груз
с
плеч
снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает
перед
лицом
превратностей
судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс,
сходящаяся
в
океан
而我卻靠不了岸
И
я
не
могу
приблизиться
к
берегу
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
回到最初單純的模樣
Вернуться
к
первоначальному
простому
внешнему
виду
不想在人前苦苦逞強
Не
хочу
быть
храбрым
перед
другими
不想戴著面具說著謊
Не
хочу
надевать
маску
и
лгать
不想苟且偷生
Не
хочу
жить
своей
жизнью
怎麼今天我會變成這樣
荒唐
Почему
я
сегодня
стал
таким
смешным?
漫無目的地走著
Бесцельная
прогулка
人來人往的馬路上
На
дороге,
по
которой
люди
приходят
и
уходят
萬家燈火像星星在閃
Десять
тысяч
огней
вспыхивают,
как
звезды
我卻像在人間蒸發
Кажется,
я
исчезаю
из
этого
мира
肩膀上的重量兒提時的夢想
Мечты,
когда
груз
с
плеч
снят
醞釀成一臉滄桑
Назревает
перед
лицом
превратностей
судьбы
想念彙集成一面海洋
Мисс,
сходящаяся
в
океан
而我卻靠不了岸
И
я
не
могу
приблизиться
к
берегу
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
回到最初單純的模樣
Вернуться
к
первоначальному
простому
внешнему
виду
不想在人前苦苦逞強
Не
хочу
быть
храбрым
перед
другими
不想戴著面具說著謊
Не
хочу
надевать
маску
и
лгать
不想苟且偷生
Не
хочу
жить
своей
жизнью
怎麼今天我會變成這樣
荒唐
Почему
я
сегодня
стал
таким
смешным?
天上的星星不說話
地上的娃娃想媽媽
Звезды
на
небе
молчат,
куклы
на
земле
скучают
по
своим
матерям.
夜夜想起媽媽的話
閃閃的淚光魯冰花
Слезы
блестят,
когда
я
каждую
ночь
думаю
о
словах
моей
матери,
Лу
Бинхуа
我真的好想回家
Я
действительно
хочу
домой
你的愛讓我變得勇敢
Твоя
любовь
делает
меня
храбрым
雙腳踏過泥濘的土壤
Наступите
на
грязную
почву
обеими
ногами
終於回答溫暖的港灣
Наконец-то
ответьте
на
вопрос
о
теплой
гавани
相信黑夜過去
Верьте,
что
ночь
прошла
我又看見清晨另一道的
曙光
Утром
я
увидел
еще
один
рассвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Yu Luo
Attention! Feel free to leave feedback.