羅時豐 - 男兒本色 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅時豐 - 男兒本色




人生啊路途千萬里
Жизнь находится за тысячи миль отсюда
小小的困難算什麼
Что такое небольшая трудность?
暫時的失敗不免怨嘆
Я не могу не вздохнуть из-за временной неудачи
一步一步向前去
Шаг за шагом вперед
要靠我自己
Я сам по себе
不驚人來諷刺
Не удивляйтесь сарказму
要靠我志氣
Положитесь на мои амбиции
落魄要算什麼
Что значит быть подавленным?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Наберись терпения, глотай, глотай, глотай
啊~我相信
Ах~ Я верю
我相信最後
Я верю, что в конце концов
一定會成功甲勝利
Обязательно добьетесь успеха и победите
人生啊路途千萬里
Жизнь находится за тысячи миль отсюда
小小的困難算什麼
Что такое небольшая трудность?
暫時的失敗不免怨嘆
Я не могу не вздохнуть из-за временной неудачи
一步一步向前去
Шаг за шагом вперед
要靠我自己
Я сам по себе
不驚人來諷刺
Не удивляйтесь сарказму
要靠我志氣
Положитесь на мои амбиции
落魄要算什麼
Что значит быть подавленным?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Наберись терпения, глотай, глотай, глотай
啊~我相信
Ах~ Я верю
我相信最後
Я верю, что в конце концов
一定會成功甲勝利
Обязательно добьетесь успеха и победите
(人生啊路途千萬里
(Жизнь, дорога в тысячи миль
小小的困難算什麼
Что такое небольшая трудность?
暫時的失敗不免怨嘆
Я не могу не вздохнуть из-за временной неудачи
一步一步向前去)
Шаг за шагом)
要靠我自己
Я сам по себе
不驚人來諷刺
Не удивляйтесь сарказму
要靠我志氣
Положитесь на мои амбиции
落魄要算什麼
Что значит быть подавленным?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Наберись терпения, глотай, глотай, глотай
啊~我相信
Ах~ Я верю
我相信最後
Я верю, что в конце концов
一定會成功甲勝利
Обязательно добьетесь успеха и победите





Writer(s): Hung Chen


Attention! Feel free to leave feedback.