Lyrics and translation 羅賓 - 风中的耳语
歌曲名:风中的耳语
Название
песни:
Шёпот
ветра
懵懂的开始
这样的年纪
Невинное
начало,
в
таком
возрасте,
是缘分让你发现我的追逐
Судьба
позволила
тебе
заметить,
как
я
добиваюсь
тебя.
我停下脚步
放下了坚持
Я
остановился,
оставил
упорство,
忘了自己
我闭上眼睛
Забыл
себя,
закрыл
глаза.
在你的怀里
把心给你
В
твоих
объятьях,
отдаю
тебе
свое
сердце.
就这样带着你
世界真美丽
Просто
быть
рядом
с
тобой,
как
же
прекрасен
мир!
烂漫的故事
甜蜜的日子
Романтическая
история,
сладкие
деньки,
我们除了爱
什么都没有
У
нас
не
было
ничего,
кроме
любви.
以为抱着你我们就可以幸福一生
Думали,
что,
обнимая
тебя,
мы
будем
счастливы
всю
жизнь.
没有人在意明天的明天
Никто
не
думал
о
завтрашнем
дне,
飘向哪里只要能爱着你
Куда
бы
ни
лететь,
лишь
бы
любить
тебя,
生命真美丽
Жизнь
так
прекрасна!
只因太过精彩的过程
Лишь
потому,
что
эти
мгновения
были
слишком
яркими,
让我们沉醉忘了清醒
Мы,
опьяненные,
забыли
про
трезвость.
只是当初太无心
Просто
тогда
мы
были
слишком
беспечны,
是命运不懂情
Судьба
не
ведает
чувств.
但愿你常听见
Надеюсь,
ты
часто
слышишь
我曾经的叮咛
Мои
прежние
слова.
只愿你常看见
Надеюсь,
ты
часто
видишь
我回眸的身影
Мой
силуэт,
когда
я
оглядываюсь.
我们太重相爱的过程
Мы
были
слишком
поглощены
нашей
любовью,
没等到最美好的风景
Не
дождались
самых
красивых
пейзажей.
怪当初
太无心
Виним
тот
день,
виним
себя
за
беспечность,
怪命运不懂情
Виним
судьбу,
что
не
знает
чувств.
请记得
我的好
Пожалуйста,
помни
мою
доброту,
记得风中的爱意
Помни
о
любви,
что
несет
ветер,
别忘了我的好
Не
забывай
мою
доброту,
别忘最后的
亲吻
Не
забывай
последний
поцелуй.
请记得
我的好
Пожалуйста,
помни
мою
доброту,
记得风中的爱意
Помни
о
любви,
что
несет
ветер,
别忘了我的好
Не
забывай
мою
доброту,
别忘最后的
亲吻
Не
забывай
последний
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.