Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空舞う粉雪のような
Wie
fliegender
Pulverschnee
in
der
Nacht
降りしきる桜吹雪でも
Oder
ein
Sturm
aus
Kirschblütenschnee
言いたげな
お空の月でも
Sagt
der
Himmelsmond
voll
Bedeutung
この想いを叶えてよ
Erfülle
diese
Sehnsucht
nun
水辺が鏡のように
Das
Ufer
spiegelt
wie
ein
See
映し出す記憶の中
In
Erinnerungen
versunken
俯いて瞳を閉じ
Gesenkten
Blicks,
mit
Aug
geschlossen
いつの日かの約束を...
Hoff
ich,
wie
einst
du
versprachst...
いつも
隣
笑い合う仲でも
Auch
wenn
wir
Seite
an
Seite
lachen
stets
秘密めいたこの気持ち...
願い
Dies
Gefühl
voll
Geheimnis...
ein
Wunsch
桜並木
月で光り
Kirschalleen
glänzen
im
Mondenschein
輝くこの道を...
Diesem
lichten
Pfad
folgen
wir...
青空を舞う紙飛行機
Papierflieger
am
Himmelszelt
飛び続け未来までずっと...
Weit
bis
in
die
Zukunft
fliege...
ときには休んでいいから
Ruh
dich
manchmal
aus,
das
ist
beschert
この気持ちを届けてよ...
Trag
dieses
Gefühl
zu
dir...
笑顔溢れてるこの街に
Ein
Lachen
erfüllt
die
Straßen
hier
幸せや喜びをもっと...
Gib
ihnen
Wonne
und
Glück,
noch
mehr...
大袈裟なくらいでもいいよ
Ruhig
ein
wenig
überschwänglich
この願いを伝えてよ...
Künd
ihm
von
meinem
Flehen...
涙を滲ませていた
Zärtliche
Tränen
benetzten
stets
幼い僕らの記憶
Kindheitserinnerungen
unsrer
手を取り願えば叶う
Händchen
haltend
wär
alle
Wunsch
erfüllt
そう信じていたいんだ
So
will
ich
daran
glauben
そっと
触れて
微かな唇
Sanft
berühren
schmale
Lippen
僕は
君と
飛び越えてゆこう
Mit
dir
durch
die
Zeit
ich
springe
白く
光る
雪のような
Weiß
wie
schimmernder
Schnee
nun
大人の階段を...
Stufen
zur
Reife
erklimmen...
夕焼け雲
赤く染まって
Das
Abendrot
färbt
Wolken
purpurrot
物悲しい空を見上げる
Blick
zum
melancholischen
Himmel
もう少しここにいていいの?
Darf
ich
noch
kurze
Weile
verweilen?
涙に似たこの気持ち...
Tränenverwandtes
Gefühl...
手のひらを太陽にかざし
Meine
Hand
vor
die
Sonne
ich
halte
今ここの記憶
焼き付ける
Diesen
Augenblick
brenn
ich
mir
ein
2人だけの思い出の場所
Ort,
wo
einzig
wir
beide
gedenken
永遠に忘れないで...
Vergiss
ihn
nie,
mein
Lieber...
夜空舞う粉雪のような
Wie
fliegender
Pulverschnee
in
der
Nacht
降りしきる桜吹雪でも
Oder
ein
Sturm
aus
Kirschblütenschnee
言いたげな
お空の月でも
Sagt
der
Himmelsmond
voll
Bedeutung
この想いを叶えてよ...
Erfülle
diese
Sehnsucht
nun...
水辺に浮かぶ鏡のように
Am
Ufer
schwebt
es,
spiegelgleich
映し出す記憶の中でも
In
Erinnerungen
versinken
俯いて瞳を閉じると
Gesenkten
Blicks,
mit
Aug
geschlossen
いつの日かの約束を...
Hoff
ich,
wie
einst
du
versprachst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): アッチョリケ
Attention! Feel free to leave feedback.