Lyrics and translation 美郷あき - If... 〜I wish〜 - feel it mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If... 〜I wish〜 - feel it mix
Если... 〜Я желаю〜 - feel it mix
乾くキス
涙の音
思い出すよ
Поцелуи
сохнут,
звук
слёз,
я
вспоминаю
生ぬるい
感触で空に溶けてく
Тепловатой
текстурой
они
растворяются
в
небесах
もっと素直になれたなら
とか
Если
бы
только
я
мог
быть
честнее,
или
もっと優しくできたら
とか
Если
бы
мог
быть
добрее,
или
数え切れない「If」を並べ
Несчётное
«если»
я
перечисляю
もてあます
願いの
欠片
И
растерянно
держу
осколки
желаний
もしも世界が今日で終わるのなら
Если
мир
сегодня
должен
закончиться
一番に君に会いに行きたい
Я
хочу
первым
встретиться
с
тобой
何かを無くしても
嘘つくことに
Что-то
терять
или
лгать
慣れてしまいたくはないと
思う
Я
не
хочу
к
этому
привыкать
火照る頬
手のぬくもり
夢でもいい
Румяные
щёки,
тепло
руки
во
сне
— уже
хорошо
はにかんだ
その仕草も
もう離さない
Это
кокетство,
твои
жесты
я
никогда
не
отпущу
あの日出会っていなければ
とか
Если
бы
я
тебя
не
встретил
в
тот
день,
или
時が巻き戻せたなら
とか
Если
бы
можно
было
отмотать
время
叶いはしない「If」はきっと
Эти
«если»
не
сбудутся,
наверняка
未来さえつむんでしまう
Но
даже
будущее
окутывают
собой
もしも世界が今日で終わるのなら
Если
мир
сегодня
должен
закончиться
願い事空へとばら撒いて
Я
вознесу
свои
желания
в
небо
この世界中で
誰よりも君が
И
в
этом
мире
всех
на
свете
людей
一番笑顔であるように祈る
Я
буду
молиться,
чтоб
именно
ты
был
самым
счастливым
もしも私に翼があったなら
Если
бы
у
меня
были
крылья
風に乗り君の待つ場所へと
Я
бы
летел
на
ветру
туда,
где
ты
меня
ждёшь
たとえ二度と飛べなくなっても
И
даже
если
бы
я
никогда
больше
не
смог
летать
それが私の全て
Это
бы
стало
всей
моей
жизнью
もしも世界が今日で終わるのなら
Если
мир
сегодня
должен
закончиться
願い事空へとばら撒いて
Я
вознесу
свои
желания
в
небо
この世界中で誰よりも君が
И
в
этом
мире
всех
на
свете
людей
一番笑顔であるように
Я
буду
молиться,
чтоб
именно
ты
был
самым
счастливым
I
wish
for
you
again
Я
пожелаю
этого
для
тебя
снова
Dream
again...
Помечтаю
ещё...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takaki Mizoguchi (pka Rucca), Hiroshi Usami
Album
feel it
date of release
08-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.