Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unusual Days
Ungewöhnliche Tage
自然に寄り添う意味
Die
Bedeutung,
sich
der
Natur
hinzugeben,
わかると思うよ
glaub
ich,
du
verstehst
sie.
身近なふたりの前には
Vor
zwei
nahestehenden
Menschen
影さえ消えてしまう
verschwindet
sogar
der
Schatten
-
信じたくなる
das
hätt
ich
geglaubt.
先の事を憂う言葉など
散ればいいさ
Worte
voll
Zukunftsangst...
mögen
sie
verwehen!
おだやかな目
Dieser
sanfte
Blick
向ける人は
きっと変わらないはず
Sein
Träger
bleibt
sicher
unverändert
Unusual
my
Days
Meine
ungewöhnlichen
Tage
なにが起こるのだろう
Was
mag
da
geschehen?
そんな心配を笑ってしまう今が
Diese
Gegenwart,
die
solche
Sorgen
belächelt
いつか壊れてしまわぬ様に
Damit
sie
niemals
zerbrechen
möge
願わずにはいられない
I
will
be...
bet
ich
inständig
Ich
werde
sein...
嬉しい気持ちだけを
Um
nur
die
freudigen
Gefühle
時間がたくさん欲しくて
braucht
es
viel
Zeit
- begehr
ich
焦り始めた自分
Mein
unruhig
werdend
Ich
信じたいのに
möcht
vertrauen,
doch
急に翳(かげ)る陽の光見たら
als
das
Sonnenlicht
plötzlich
schwand
怖くなったよ
ergriff
mich
Furcht
試さないで
Fordere
nicht
heraus
揺れてしまう
そっと握った手から
das
Wanken
dieser
sanft
gehaltenen
Hand
Untimely
your
mind
Dein
verfrühtes
Denken
つまり切ない空気を
Diese
bedrückende
Stille
不意に冗談で遮るあなたの癖
Dein
Tick,
sie
plötzlich
mit
Witz
zu
brechen
多分怒っても直らないね
Wird
wohl
auch
durch
Zorn
nicht
heilbar
sein
やっぱり側にいる方が
I'm
relieved...
Besser,
ich
bleib
bei
dir
Ich
bin
erleichtert...
おだやかな目
やさしい目に
Dem
sanften
Blick,
dem
gütigen
Blick
会いたいと走る道
eilt
der
Pfad,
ihm
zu
begegnen
Unusual
my
Days
Meine
ungewöhnlichen
Tage
なにが起こるのだろう
Was
mag
da
geschehen?
そんな心配を笑ってしまう今が
Diese
Gegenwart,
die
solche
Sorgen
belächelt
いつか壊れてしまわぬ様に
Damit
sie
niemals
zerbrechen
möge
願わずにはいられない
I
will
be...
bet
ich
inständig
Ich
werde
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦
Attention! Feel free to leave feedback.