Lyrics and translation 羽·泉 - 冷酷到底
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開了你的世界
才知道曾經那麼美
遺忘了風聲的邊界
聽不懂潮水的嗚咽
Покинув
твой
мир,
я
понял,
как
прекрасно
было
тогда.
Забыл
шум
ветра,
не
слышу
плач
волн.
依賴著幻覺才能貼近你一些
笑容在風聲中泯滅
Цепляюсь
за
иллюзии,
чтобы
быть
ближе
к
тебе
хоть
немного.
Улыбка
гаснет
на
ветру.
強忍著思念渡過想你的黑夜
久久不散的愛澎湃的向我襲來
Сдерживаю
тоску,
переживаю
ночи
без
тебя.
Давно
ушедшая
любовь
нахлынывает
с
новой
силой.
我曾經勸你
讓你勇敢去面對
讓你澎湃的哭
眼淚要流的珍貴
Я
уговаривал
тебя
быть
смелой,
смотреть
правде
в
глаза,
плакать
навзрыд,
чтобы
слёзы
были
бесценны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對
然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я
тоже
пытался
быть
смелым,
но
незажившая
рана
разрывает
мои
сны.
離開了你的世界
才知道曾經那麼美
遺忘了風聲的邊界
聽不見潮水在嗚咽
Покинув
твой
мир,
я
понял,
как
прекрасно
было
тогда.
Забыл
шум
ветра,
не
слышу
плач
волн.
依賴著幻覺才能貼近你一些
笑容在風聲中泯滅
Цепляюсь
за
иллюзии,
чтобы
быть
ближе
к
тебе
хоть
немного.
Улыбка
гаснет
на
ветру.
強忍著思念渡過想你的黑夜
多年沉積的愛澎湃的向我襲來
Сдерживаю
тоску,
переживаю
ночи
без
тебя.
Многолетняя
любовь
нахлынывает
с
новой
силой.
你曾經問我到底如何去面對
才能夠毫無保留睜開眼縱情體會
Ты
спрашивала
меня,
как
справиться
с
этим,
как
раскрыть
глаза
и
прочувствовать
всё
без
остатка.
你曾經讓我澄清一切是與非
然而脆弱的心悲傷重重負累
Ты
просила
меня
расставить
все
точки
над
i,
но
хрупкое
сердце
изранено
и
отягощено
печалью.
我曾經勸你
讓你勇敢去面對
讓你澎湃的哭
眼淚要流的珍貴
Я
уговаривал
тебя
быть
смелой,
смотреть
правде
в
глаза,
плакать
навзрыд,
чтобы
слёзы
были
бесценны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對
然而殘留的傷將我的夢撕裂
Я
тоже
пытался
быть
смелым,
но
незажившая
рана
разрывает
мои
сны.
我也曾經勸我自己勇敢去面對
哪怕刻骨的痛
將我的心撕裂
Я
тоже
пытался
быть
смелым,
даже
если
эта
невыносимая
боль
разорвёт
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳羽凡
Album
冷酷到底
date of release
01-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.