Lyrics and translation 羽·泉 - 狂想曲
在迷墙的两端
On
either
sides
of
the
labyrinth
在有些人的耳畔
In
some
people's
ears
总有一种声音
There's
always
a
tune
带着你走远
Taking
you
far
away
就像湖底睡的鱼
Like
the
fish
that
sleeps
at
the
bottom
of
the
lake
河岸的一抹绿
A
touch
of
green
on
the
riverbank
一瞬间醒来了
It
suddenly
awakens
脚踏过尘埃
过去的阴霾
Treading
through
the
dust,
the
haze
of
the
past
眼里的时间
忘记了钟摆
Time
in
my
eyes,
forgets
the
pendulum
视线里的船
远远的彼岸
The
boat
in
sight,
the
distant
shore
渔火已熄灭
暗了的夜
The
fishing
fire
is
out,
the
dark
of
night
燃起的焰火
照亮谁的脸
The
rising
fireworks,
illuminating
whose
face
在破晓的一瞬间
At
the
moment
of
dawn
睁开的眼看那乌云退变
Opening
my
eyes
to
see
the
dark
clouds
transform
散落的焰火落在谁身边
The
scattered
fireworks
fall
by
whose
side
睡去的一瞬间
那亮起来的天
At
the
moment
of
sleep,
the
sky
lights
up
在迷墙的两端
On
either
sides
of
the
labyrinth
在有些人的耳畔
In
some
people's
ears
总有一种声音
There's
always
a
tune
带着你走远
Taking
you
far
away
就像湖底睡的鱼
Like
the
fish
that
sleeps
at
the
bottom
of
the
lake
河岸的一抹绿
A
touch
of
green
on
the
riverbank
一瞬间醒来了
It
suddenly
awakens
脚踏过尘埃
过去的阴霾
Treading
through
the
dust,
the
haze
of
the
past
眼里的时间
忘记了钟摆
Time
in
my
eyes,
forgets
the
pendulum
视线里的船
远远的彼岸
The
boat
in
sight,
the
distant
shore
渔火已熄灭
暗了的夜
The
fishing
fire
is
out,
the
dark
of
night
燃起的焰火
照亮谁的脸
The
rising
fireworks,
illuminating
whose
face
在破晓的一瞬间
At
the
moment
of
dawn
睁开的眼看那乌云退变
Opening
my
eyes
to
see
the
dark
clouds
transform
散落的焰火落在谁身边
The
scattered
fireworks
fall
by
whose
side
在睡去那一瞬间
亮起来的天
At
the
moment
of
sleep,
the
sky
lights
up
燃起的焰火
照亮谁的脸
The
rising
fireworks,
illuminating
whose
face
在破晓的一瞬间
At
the
moment
of
dawn
睁开的眼看那乌云退变
Opening
my
eyes
to
see
the
dark
clouds
transform
散落的焰火落在谁身边
The
scattered
fireworks
fall
by
whose
side
在睡去那一瞬间
那亮起来的天
At
the
moment
of
sleep,
the
sky
lights
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cannon Hu
Album
热爱
date of release
01-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.