老莫 - Home (feat. 滿人) - translation of the lyrics into German

Home (feat. 滿人) - 老莫translation in German




Home (feat. 滿人)
Zuhause (feat. 滿人)
在紐約街頭 那時年輕的我
In den Straßen New Yorks, damals mein junges Ich
以往的迷惘只留在曾經的我
Die frühere Verwirrung blieb nur bei meinem damaligen Ich
看台北夜空 不再年輕的我
Betrachte den Nachthimmel Taipehs, mein nicht mehr junges Ich
回憶過去讓我變成全新的我
Die Erinnerung an die Vergangenheit macht mich zu einem neuen Ich
Back in NYC NYC
Zurück in NYC NYC
Where we used to be
Wo wir einst waren
家在TPC TPC
Zuhause ist in TPC TPC
It will always be
Das wird es immer sein
那是陌生的地方 新的環境
Das war ein fremder Ort, eine neue Umgebung
一個高中生應該有適應的彈性
Ein Highschool-Schüler sollte anpassungsfähig sein
新的小團體 新來的沒人管你
Neue Cliquen, als Neuer kümmert sich niemand um dich
被歧視的日常直到他們玩膩
Alltägliche Diskriminierung, bis sie es leid waren zu spielen
讓他們玩你 這想法我不喜歡
Sie mit dir spielen lassen, diese Idee gefiel mir nicht
不瞞你用蠻力 我不習慣
Ehrlich gesagt, rohe Gewalt anzuwenden, daran war ich nicht gewöhnt
對上學不期盼只是混日子
Keine Vorfreude auf die Schule, nur die Zeit totschlagen
只是寂寞和空虛無法被制止
Nur Einsamkeit und Leere konnten nicht gestoppt werden
所以試著用耳機 隔離 噁心的一切
Also versuchte ich, mit Kopfhörern alles Ekelhafte zu isolieren
播放著音樂 喔那是我的一切
Musik abspielen, oh das war mein Alles
讓我迷戀 replay 把音量催到極限
Ließ mich süchtig werden, Replay, die Lautstärke bis zum Limit aufdrehen
一直重複的儀式將樂句提煉
Ein ständig wiederholtes Ritual, das die musikalischen Phrasen verfeinerte
外面太吵 寧願建構一個人的世界
Draußen zu laut, lieber die Welt einer einzelnen Person aufbauen
太少 有他人肯定我立 新的志願
Zu selten gab es Bestätigung von anderen, ich setzte mir neue Ziele
我自願 肯定是新的自覺
Ich freiwillig, sicher ein neues Selbstbewusstsein
在今夜的紐約 寫下新的誓言
In dieser Nacht in New York einen neuen Eid schreiben
在紐約街頭 那時年輕的我
In den Straßen New Yorks, damals mein junges Ich
以往的迷惘只留在曾經的我
Die frühere Verwirrung blieb nur bei meinem damaligen Ich
看台北夜空 不再年輕的我
Betrachte den Nachthimmel Taipehs, mein nicht mehr junges Ich
回憶過去讓我變成全新的我
Die Erinnerung an die Vergangenheit macht mich zu einem neuen Ich
Back in NYC NYC
Zurück in NYC NYC
Where we used to be
Wo wir einst waren
家在TPC TPC
Zuhause ist in TPC TPC
It will always be
Das wird es immer sein
站在 NYC 的街頭聽著 Knock life
Stehe in den Straßen von NYC, höre Knock life
拼湊著我的 Baby flow 我一路往向上蓋
Bastle an meinem Baby-Flow, ich baue immer weiter nach oben
我經過 Empire State
Ich kam am Empire State vorbei
911 to 2 thou 鮮花蔬果 明信片請掛在樹梢
9/11 bis 2 Tausend, frische Blumen, Obst, Gemüse, Postkarten bitte an die Baumspitzen hängen
心繫著遠方 沒忘記
Das Herz hängt an der Ferne, nicht vergessen
Maple 3 出貨地 NYC
Maple 3. Stock, Lieferort NYC
Asian Power represent that ghetto street
Asian Power represent that ghetto street
Kidnap the prison guard my yellow skin
Entführe den Gefängniswärter, meine gelbe Haut
出沒著出的貨呢
Die Ware, die auftaucht und verschickt wird
如果我忘了韻腳
Wenn ich die Reime vergesse
迫使我放棄 Hip Hop
Zwingt mich, Hip Hop aufzugeben
日子要怎麼過呢
Wie sollen die Tage dann vergehen?
我經常在想
Ich denke oft nach
如果我不能再講
Wenn ich nicht mehr sprechen (rappen) kann
Skill 是丟了的帽子
Skill ist der verlorene Hut
忘記了 love 的代價
Den Preis der Liebe vergessen
心中火燙的太陽
Die brennend heiße Sonne im Herzen
只因我個性太強
Nur weil mein Charakter zu stark ist
west 走到 east
Von West nach Ost gegangen
同樣的放著 diss
Genauso Diss-Tracks rausgebracht
同樣的籃筐 miss
Genauso den Korb verfehlt
我依舊flow to hits
Ich flowe immer noch zu Hits
我依舊 stay humble 低調
Ich bleibe immer noch stay humble, unauffällig
Stay new to this
Stay new to this
在紐約街頭 那時年輕的我
In den Straßen New Yorks, damals mein junges Ich
以往的迷惘只留在曾經的我
Die frühere Verwirrung blieb nur bei meinem damaligen Ich
看台北夜空 不再年輕的我
Betrachte den Nachthimmel Taipehs, mein nicht mehr junges Ich
回憶過去讓我變成全新的我
Die Erinnerung an die Vergangenheit macht mich zu einem neuen Ich
Back in NYC NYC
Zurück in NYC NYC
Where we used to be
Wo wir einst waren
家在TPC TPC
Zuhause ist in TPC TPC
It will always be
Das wird es immer sein
當我好不容易建立社交圈
Als ich mühsam einen sozialen Kreis aufgebaut hatte
回到台北把根基給撤銷先
Zurück in Taipeh, die Basis zuerst wieder auflösen
在牢籠裡重新穿起制服 被制服
Im Käfig wieder die Uniform anziehen, unterworfen werden
也要服從不喜歡的制度
Muss auch dem ungeliebten System gehorchen
學著世故 要自己看開點
Lernen, weltgewandt zu sein, muss selbst lockerer sehen
別出事故 學校教官面子該給
Keine Zwischenfälle verursachen, dem Schulaufseher Gesicht geben (Respekt zeigen)
那時 還嫩的像在吃奶嘴
Damals noch grün hinter den Ohren wie am Schnuller nuckelnd
福利社的午餐再難吃也得排隊
Auch wenn das Mittagessen im Schulkiosk noch so schlecht war, musste man anstehen
人在教室寧願消失忍不住 心裡埋怨
Im Klassenzimmer, würde lieber verschwinden, kann den Groll im Herzen nicht zurückhalten
要是 考上大學我去廟裡還願
Wenn ich die Uni-Aufnahmeprüfung bestehe, gehe ich zum Tempel, um mein Gelübde einzulösen
要是沒考上 我不行沒考上
Wenn ich nicht bestehe, ich darf nicht nicht bestehen
我不行 沒這選項我撐著沒倒下
Ich darf nicht, diese Option gibt es nicht, ich hielt durch, ohne umzufallen
我拼了 要是落榜可能要當兵了
Ich habe gekämpft, wenn ich durchfalle, muss ich vielleicht zum Militär
慢慢讀出心得答題少了點粗心的
Langsam ein Gefühl fürs Lernen bekommen, beim Beantworten der Fragen etwas weniger nachlässig
我日夜 有嘻哈音樂伴隨
Tag und Nacht von Hip-Hop-Musik begleitet
今夜的台北 與我心跳串連
Das heutige Taipeh, mit meinem Herzschlag verbunden
在紐約街頭 那時年輕的我
In den Straßen New Yorks, damals mein junges Ich
以往的迷惘只留在曾經的我
Die frühere Verwirrung blieb nur bei meinem damaligen Ich
看台北夜空 不再年輕的我
Betrachte den Nachthimmel Taipehs, mein nicht mehr junges Ich
回憶過去讓我變成全新的我
Die Erinnerung an die Vergangenheit macht mich zu einem neuen Ich
Back in NYC NYC
Zurück in NYC NYC
Where we used to be
Wo wir einst waren
家在TPC TPC
Zuhause ist in TPC TPC
It will always be
Das wird es immer sein





Writer(s): Roger Miller

老莫 - Home
Album
Home
date of release
06-12-2019



Attention! Feel free to leave feedback.