胡夏 - 愛上了 (電視劇《你是我的城池營壘》插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 胡夏 - 愛上了 (電視劇《你是我的城池營壘》插曲)




愛上了 (電視劇《你是我的城池營壘》插曲)
Влюблён (саундтрек к телесериалу "Ты мой город крепость")
我和你有点奇妙
Мы немного странная пара
有点搞笑 吵了又吵
немного смешная, мы можем поссориться и снова помириться
我和你 黑白颠倒
Мы можем быть как чёрное и белое
同手同脚 不太协调
Можем не во всём понимать (совпадать) друг друга
我就是想不明白
Я не могу понять
我心怎么撞地球 而你
Как моё сердце бьётся о землю, а ты
牵了我的手
Взяла меня за руку
我和你 共同喜好
У нас есть общие интересы
虽然太少 鱼和飞鸟 也会遇到
Хотя их слишком мало, рыба и птица тоже могут встретиться
我和你 南极北极
Мы похожи на Южный и Северный полюс
冷热交替 转眼又是清早
Холод и жара меняются местами, за утром снова следует утро
我就是 一板一眼 呆头呆脑 我知道
Я такой прямолинейный и тугодумный, я знаю
我全都知道
Да, я всё знаю
Wo wowo wo wo
Wo wowo wo wo
爱上了木头人
Влюбился в деревянного человечка
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
别再笑他笨
Перестань смеяться над его глупостью
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
他只对你认真 很认真
Он относится к тебе очень серьёзно, очень серьёзно
我对你没有办法
Я ничего не могу с тобой поделать
只能投降 献上钱包
Могу только сдаться, отдать свой бумажник
你被我 气的发烧
Ты меня так разозлила
两脚直跳 差点昏倒
Что я подскакиваю обеими ногами и чуть не падаю в обморок
我努力 研究解药
Я стараюсь найти противоядие
补习恋爱的诀窍 请你
Изучаю секреты любви, пожалуйста
别转身走掉
Не уходи
你对我 有多重要
Ты так важна для меня
打着灯笼 宇宙太空 都找不到
Что даже с фонарём во всей вселенной и космосе я тебя не найду
我被你 自信的笑
Я очарован твоей уверенной улыбкой
深深迷住 心蹦蹦乱跳
И моё сердце бьётся как бешеное
我就是 一板一眼 呆头呆脑 我知道
Я такой прямолинейный и тугодумный, я знаю
我全都知道
Да, я всё знаю
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
爱上了木头人
Влюбился в деревянного человечка
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
别再笑他笨
Перестань смеяться над его глупостью
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
他只对你认真 很认真
Он относится к тебе очень серьёзно, очень серьёзно
多幸运 多神奇
Как же мне повезло и удивительно
你懂我 我懂你
Ты понимаешь меня, я понимаю тебя
终于我爱上了你倒数三二一
И я наконец влюбился в тебя, отсчёт три, два, один
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
爱上了木头人
Влюбился в деревянного человечка
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
别再笑他笨
Перестань смеяться над его глупостью
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
他只对你认真 很认真
Он относится к тебе очень серьёзно, очень серьёзно
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
爱上了木头人
Влюбился в деревянного человечка
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
别怪他迟钝
Не ругай его за медлительность
Wo wo wo wo wo
Wo wo wo wo wo
他爱的好深沉 很诚恳
Он тебя очень сильно любит и искренне





Writer(s): 明天, 陳雪燃


Attention! Feel free to leave feedback.