Lyrics and translation 胡夏 - 花期
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看窗外今夕的花多美麗
Смотрю
в
окно,
как
прекрасны
цветы
сегодня
вечером
可想起那年我們的約定
И
вспоминаю
наше
обещание
в
тот
год
你說等花香飄滿千萬里
Ты
говорила,
когда
аромат
цветов
разнесется
на
тысячи
ли
我一定要回到舊地
Я
обязательно
вернусь
в
наши
края
多少次花期
問自己何從何去
Сколько
раз
цвела
весна,
спрашивал
себя,
куда
идти
我多怕你等到了白髮滿髻
Я
так
боялся,
что
ты
дождешься
седых
волос
就讓我抹去
你已老去的痕跡
Позволь
мне
стереть
следы
твоей
старости
就讓我陪你每一季
Позволь
мне
быть
с
тобой
каждую
пору
года
可是我直到花開到荼蘼
Но
я
дождался,
пока
цветы
завянут
依然是一年一季遙無期
И
всё
ещё
год
за
годом
жду
без
надежды
問回憶還有多少是為你
Спрашиваю
воспоминания,
сколько
из
них
о
тебе
思念早已在空氣裡
Тоска
давно
уже
витает
в
воздухе
多少次花期
問自己何從何去
Сколько
раз
цвела
весна,
спрашивал
себя,
куда
идти
我多怕你等到了白髮滿髻
Я
так
боялся,
что
ты
дождешься
седых
волос
就讓我可以
陪著你走遍四季
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой
во
все
времена
года
就讓我帶你看花期
Позволь
мне
показать
тебе
пору
цветения
多少次花期
多少次如悲如喜
Сколько
раз
цвела
весна,
сколько
раз
было
и
грустно,
и
радостно
鏡前的人等到了白髮滿髻
Человек
в
зеркале
дождался
седых
волос
嘆時光如你
轉眼間一夜四季
Вздыхаю,
время
как
ты,
в
мгновение
ока
проносится
сквозь
все
времена
года
一生能有幾次花期
Сколько
раз
в
жизни
можно
увидеть
цветение?
何時是歸期
我多想問問自己
Когда
же
я
вернусь?
Я
так
хочу
спросить
себя
花香伴我朝朝夕夕
Аромат
цветов
сопровождает
меня
каждое
утро
и
каждый
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周潔穎, 莫非定律morefeel
Attention! Feel free to leave feedback.