胡彥斌 - 不曾後悔 - translation of the lyrics into German

不曾後悔 - 胡彥斌translation in German




不曾後悔
Nie bereut
夜的城 愛的人
Nachtstadt, Geliebte
異鄉的紅綠燈
Ampeln in der Fremde
當初為愛堅持的純真
Die Reinheit, mit der ich einst für die Liebe kämpfte
再見面已經變得陌生
Trifft sich nun fremd
冷的風 藍的雨
Kalte Winde, blauer Regen
我們的笑已經少了一些東西
Unser Lachen fehlt nun etwas
你快不快樂 開不開心
Bist du glücklich, froh im Herzen
有沒有人習慣你的壞脾氣
Gibt's jemanden, der deine Launen erträgt?
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你改變一切
Dir in schönster Zeit alles zu ändern
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你放棄一切
Dir in schönster Zeit alles zu opfern
冷的風 藍的雨
Kalte Winde, blauer Regen
我們的笑已經少了一些東西
Unser Lachen fehlt nun etwas
你快不快樂 開不開心
Bist du glücklich, froh im Herzen
有沒有人習慣你的壞脾氣
Gibt's jemanden, der deine Launen erträgt?
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你改變一切
Dir in schönster Zeit alles zu ändern
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你放棄一切
Dir in schönster Zeit alles zu opfern
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你改變一切
Dir in schönster Zeit alles zu ändern
可是我不曾後悔
Doch ich habe nie bereut
在最美的時候為你放棄一切
Dir in schönster Zeit alles zu opfern






Attention! Feel free to leave feedback.