胡彥斌 - 你这么晚了还没睡 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 胡彥斌 - 你这么晚了还没睡




你这么晚了还没睡
Ты ещё не спишь так поздно
你这么晚了还没睡
Ты ещё не спишь так поздно,
是不是想你的三围
Может, думаешь о своих параметрах?
其实你的身材曲线条已经够美
На самом деле, у тебя и так идеальная фигура,
可是你还是要减肥
Но ты всё равно хочешь похудеть.
别把自己弄得太劳累(别太劳累)
Не переутомляй себя, хорошо? (Не надо)
我帮你买的那
Я купил тебе тот самый
保美方憔悴
"Секрет молодости",
会让你变得今年20明年18岁
С ним ты будешь выглядеть на 20 в этом году и на 18 в следующем.
Oh pretty girl
О, красавица,
I'm falling in love with u
Я влюбляюсь в тебя.
Oh pretty girl
О, красавица,
你愿不愿意一辈子让我来陪
Хочешь ли ты, чтобы я был с тобой всегда?
分担忧愁
Разделю твои печали,
消除你的疲惫
Прогоню твою усталость.
你愿不愿意
Хочешь ли ты,
一辈子和我想随
Чтобы я всегда был рядом?
虽然我不敢保证
Не обещаю,
做到最完美
Что буду идеальным,
至少跟我在的时候
Но, по крайней мере, со мной ты
不会让你受累让你吃亏
Не будешь знать горя и обид.
一定会让你有滋有味
Сделаю твою жизнь яркой и насыщенной,
让你觉得无怨无悔
Чтобы ты ни о чём не жалела.
你愿不愿意
Хочешь ли ты,
一辈子让我来陪
Чтобы я был с тобой всегда,
分享你的喜悦
Разделял твою радость,
分享你的妩媚
Восхищался твоей красотой?
不会让你受累
Не дам тебя в обиду,
不会让你吃亏
Не позволю тебе страдать.
我会做的出类拔萃 pretty girl
Я буду самым лучшим, красавица.
你这么晚还没睡
Ты ещё не спишь так поздно,
你有些事能推则推
Некоторые дела могут подождать.
别太认真太追求完美
Не стремись всё время к совершенству.
这么晚了还在背
Так поздно, а ты всё ещё учишь.
我帮你买的那
Я купил тебе
法兰西的话梅
Французские сливы,
不知道是不是合你的口味
Не знаю, понравятся ли они тебе.
如果你在闷的时候
Если тебе скучно,
好让你润润你的嘴
Можешь их съесть.
Oh pretty girl
О, красавица,
你愿不愿意一辈子让我来陪
Хочешь ли ты, чтобы я был с тобой всегда?
分担忧愁
Разделю твои печали,
消除你的疲惫
Прогоню твою усталость.
你愿不愿意
Хочешь ли ты,
一辈子和我想随
Чтобы я всегда был рядом?
虽然我不敢保证
Не обещаю,
做到最完美
Что буду идеальным,
至少跟我在的时候
Но, по крайней мере, со мной
不会让你受累让你吃亏
Не будешь знать горя и обид.
一定会让你有滋有味
Сделаю твою жизнь яркой и насыщенной,
让你觉得无怨无悔
Чтобы ты ни о чём не жалела.
你愿不愿意
Хочешь ли ты,
一辈子让我来陪
Чтобы я был с тобой всегда,
分享你的喜悦
Разделял твою радость,
分享你的妩媚
Восхищался твоей красотой?
不会让你受累
Не дам тебя в обиду,
不会让你吃亏
Не позволю тебе страдать.
我会做的出类拔萃pretty girl
Я буду самым лучшим, красавица.
Oh pretty girl
О, красавица.





Writer(s): Yan Bin Anson Hu


Attention! Feel free to leave feedback.