胡彥斌 - 天黑黑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 胡彥斌 - 天黑黑




天黑黑
Стемнело
我的小時候 吵鬧任性的時候 我的外婆 總會唱歌哄我
Когда я был маленьким, капризничал и шалил, моя бабушка всегда пела мне колыбельную.
夏天的午後 老老的歌安慰我 那首歌 好像這樣唱的
Летним днем старая песня успокаивала меня, она звучала примерно так:
天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
Стемнело, вот-вот пойдет дождь, стемнело, темно.
離開小時候 有了自己的生活 新鮮的歌 新鮮的念頭
Я вырос, у меня появилась своя жизнь, новые песни, новые мысли.
任性和衝動 無法控制的時候 我忘記 還有這樣的歌
Когда мной овладевали капризы и импульсивность, я забывал, что есть такая песня.
*天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
*Стемнело, вот-вот пойдет дождь, стемнело, темно.
我愛上讓我奮不顧身的一個人 我以為這就是我所追求的世界
Я полюбил одну девушку, которая заставила меня потерять голову, я думал, что это и есть тот мир, к которому я стремлюсь.
然而橫衝直撞 被誤解被騙 是否成人的世界背後 總有殘缺
Но стоило мне оступиться, как меня начали понимать неправильно, обманывать. Неужели за ширмой взрослого мира всегда скрываются разочарования?
我走在每天必須面對的分岔路 我懷念過去單純美好的小幸福
Я иду по дороге, на которой каждый день приходится делать выбор, и ностальгирую по тому времени, когда я был счастлив в своей простоте.
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足 天空很大卻看不清楚 好孤獨
Любовь всегда заставляет плакать, чувствовать себя неудовлетворенным. Небо такое большое, но я не вижу пути. Мне так одиноко.
Repeat
Repeat
天黑的時候 我又想起那首歌 突然期待 下起安靜的雨
Когда темнеет, я снова вспоминаю ту песню и вдруг начинаю ждать тихого дождя.
原來外婆的道理 早就唱給我聽 下起雨 也要勇敢前進
Оказывается, бабушка давно спела мне о том, как важно быть сильным, даже когда идет дождь.
我相信 一切都會平息 我現在 好想回家去
Я верю, что все наладится. Как же мне хочется сейчас домой.
天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑
Стемнело, вот-вот пойдет дождь, стемнело, темно.





Writer(s): Si Song Li, Liao Ying Ru, Wu Yi Zheng


Attention! Feel free to leave feedback.