Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天早上
被老闆叫去
Heute
Morgen
rief
mich
der
Chef
rein
他說這一季的訂單少了一半
Er
sagte,
die
Aufträge
diese
Saison
sind
um
die
Hälfte
gesunken
問我的薪水
該不該減半
Fragte,
ob
mein
Gehalt
auch
halbiert
werden
sollte
又說昨天晚上那攤
不能幫我買單
Und
meinte,
die
Rechnung
von
gestern
Abend
könne
er
nicht
übernehmen
看著青春也離我漸漸遠去
Ich
seh’,
wie
die
Jugend
allmählich
vergeht
住的屋子還在問銀行貸款
Das
Haus,
in
dem
ich
wohne,
zahlt
noch
Kredit
女朋友要的Tiffany,
LV,
Gucci
Meine
Freundin
will
Tiffany,
LV
und
Gucci
能不能去辦個終身無息
Kann
ich
da
nicht
lebenslange
zinslose
Raten
beantragen?
人生走到這裏
想哭也沒力氣
An
diesem
Punkt
im
Leben
fehlt
selbst
die
Kraft
zum
Weinen
只好假裝自己還是萬人迷
Also
tu
ich
so,
als
wär’
ich
noch
ein
Frauenmagnet
只好假裝青春還沒有離去
Tu
so,
als
wär
die
Jugend
noch
nicht
vorbei
假裝自己還有人氣
Als
hätte
ich
noch
Anziehungskraft
人生走到這裏
想笑也沒力氣
An
diesem
Punkt
im
Leben
fehlt
selbst
die
Kraft
zum
Lachen
只好假裝自己是你的唯一
Also
tu
ich
so,
als
wär
ich
dein
Ein
und
Alles
只好裝作明天
老闆會改變心意
Tu
so,
als
ändert
der
Chef
morgen
seine
Meinung
假裝女朋友愛我勝過那顆小玩意
Als
liebt
mich
meine
Freundin
mehr
als
diesen
kleinen
Glitzer
看著青春也離我漸漸遠去
Ich
seh’,
wie
die
Jugend
allmählich
vergeht
住的屋子還在問銀行貸款
Das
Haus,
in
dem
ich
wohne,
zahlt
noch
Kredit
女朋友要的Tiffany,
LV,
Gucci
Meine
Freundin
will
Tiffany,
LV
und
Gucci
能不能去辦個終身無息
Kann
ich
da
nicht
lebenslange
zinslose
Raten
beantragen?
人生走到這裏
想哭也沒力氣
An
diesem
Punkt
im
Leben
fehlt
selbst
die
Kraft
zum
Weinen
只好假裝自己還是萬人迷
Also
tu
ich
so,
als
wär’
ich
noch
ein
Frauenmagnet
只好假裝青春還沒有離去
Tu
so,
als
wär
die
Jugend
noch
nicht
vorbei
假裝自己還有人氣
Als
hätte
ich
noch
Anziehungskraft
人生走到這裏
想笑也沒力氣
An
diesem
Punkt
im
Leben
fehlt
selbst
die
Kraft
zum
Lachen
只好假裝自己是你的唯一
Also
tu
ich
so,
als
wär
ich
dein
Ein
und
Alles
只好裝作明天
老闆會改變心意
Tu
so,
als
ändert
der
Chef
morgen
seine
Meinung
假裝女朋友愛我勝過那顆小玩意
Als
liebt
mich
meine
Freundin
mehr
als
diesen
kleinen
Glitzer
只好裝作明天
老闆會改變心意
Tu
so,
als
ändert
der
Chef
morgen
seine
Meinung
假裝女朋友愛我勝過那顆小玩意
Als
liebt
mich
meine
Freundin
mehr
als
diesen
kleinen
Glitzer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.