Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所有故事停止撕開了幸福偽裝
Alle
Geschichten
hören
auf,
das
Glück
wird
entlarvt
雙手在我耳邊頭又在不停搖晃
Deine
Hände
an
meinen
Ohren,
dein
Kopf
schüttelt
sich
unaufhörlich
我被俘虜多年
且愛上的是上當
Ich
war
jahrelang
gefangen
und
verliebte
mich
in
die
Täuschung
謝謝妳讓我成長
我最愛的姑娘
Danke,
dass
du
mich
erwachsen
werden
ließest,
mein
geliebtes
Mädchen
妳的真實謊言把我
攔在城外
Deine
wahre
Lüge
hielt
mich
vor
den
Toren
der
Stadt
我只能雙手放開無奈
無奈
Ich
konnte
nur
meine
Hände
loslassen,
hilflos,
hilflos
把最後的疼愛
做成了西裝
Aus
der
letzten
Zuneigung
machte
ich
einen
Anzug
拱手讓它穿在了別人身上
Übergab
ihn
und
ließ
ihn
von
einem
anderen
tragen
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
這婚禮怎麼那麼悲傷
Warum
ist
diese
Hochzeit
so
traurig
我流著淚雙手使勁鼓掌
Mit
Tränen
in
den
Augen
klatsche
ich
heftig
in
die
Hände
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
我聽到愛情鐘聲在響
Ich
höre
die
Glocken
der
Liebe
läuten
一杯又一杯喝醉了
Ein
Glas
nach
dem
anderen,
erst
betrunken
我才會變得高尚
werde
ich
edelmütig
昨天晚上妳緊靠在我胸膛
Letzte
Nacht
lagst
du
eng
an
meiner
Brust
對我說你最勇敢你最棒
Sagtest
mir,
du
bist
die
Mutigste,
die
Beste
今天妳卻挽著
別人的臂膀
Heute
schlingst
du
deinen
Arm
in
den
eines
anderen
走上了人生的紅毯殿堂
Und
betrittst
den
roten
Teppich
des
Lebens
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
這婚禮怎麼那麼悲傷
Warum
ist
diese
Hochzeit
so
traurig
我流著淚雙手使勁鼓掌
Mit
Tränen
in
den
Augen
klatsche
ich
heftig
in
die
Hände
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
我聽到愛情鐘聲在響
Ich
höre
die
Glocken
der
Liebe
läuten
一杯又一杯喝醉了
Ein
Glas
nach
dem
anderen,
erst
betrunken
我才會變得高尚
werde
ich
edelmütig
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
這婚禮怎麼那麼悲傷
Warum
ist
diese
Hochzeit
so
traurig
我流著淚雙手使勁鼓掌
Mit
Tränen
in
den
Augen
klatsche
ich
heftig
in
die
Hände
噹噹噹噹
噹噹噹噹
Bäng
bäng
bäng
bäng,
bäng
bäng
bäng
bäng
我聽到愛情鐘聲在響
Ich
höre
die
Glocken
der
Liebe
läuten
一杯又一杯喝醉了
Ein
Glas
nach
dem
anderen,
erst
betrunken
我才會變得高尚
werde
ich
edelmütig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.