Lyrics and translation 胡彥斌 - 枕邊人 - 電視劇《三生三世枕上書》片頭曲
夢到過
風與花海的廝磨
Мне
снился
ветер
и
море
цветов
那是我
遺忘的角落
Это
мой
забытый
уголок
天命把心推託
天性把人淹沒
Судьба
вверяет
сердце
природе
и
топит
людей
忘了說
專注一趣無果
Забыл
сказать,
что
фокусироваться
на
веселье
бесполезно
夢到過
囈語編織的葉冊
Мечтал
о
книге-листе,
сотканной
бредом
那是你
允不下的諾
Это
обещание,
которое
ты
не
можешь
обещать
這八荒的規則
看破難說破
Трудно
разобраться
в
правилах
этих
восьми
опустошений.
無緣若何
福禍相生相剋
Если
вы
упускаете
это,
какие
благословения
и
несчастья
рождаются,
чтобы
преодолеть
друг
друга?
睡入你的夢寐
我的經緯
去動情一回
Засыпаю
в
твоих
снах,
мое
сердце
начинает
волноваться,
как
только
天涯暗自悵望仍歷歷如繪
Конец
света
втайне
надеется,
что
прошлое
все
еще
так
расписано
無畏此心幾輩
相思多累
心之內
Бесстрашное,
это
сердце
думало
друг
о
друге
на
протяжении
многих
поколений,
и
это
утомительно.
縱有那般情如流水長如歲
Даже
если
такая
любовь
и
есть,
она
подобна
текущей
воде
и
растет,
как
годовалый
ребенок.
睡到遙夢相對
落葉成灰
流一滴熱淚
Я
спал
до
тех
пор,
пока
мне
не
приснился
далекий
сон,
а
опавшие
листья
не
превратились
в
пепел
и
не
пролили
слезу.
食遍人間煙火不如你緊隨
Ешьте
по
всему
миру,
фейерверки
не
так
хороши,
как
вам
кажется
天地將愁味釀于逝水
全身難退
Небо
и
земля
привкусят
печаль
в
мертвой
воде,
и
всему
телу
будет
трудно
отступить.
愛是劫是錯是緣分的迂回
Любовь
- это
несчастье,
ошибка
и
поворот
судьбы
夢到過
溫柔在耳邊散落
Мне
снилось,
что
нежность
разливается
в
моих
ушах
那是你
淚做的雲朵
Это
облако,
сделанное
из
твоих
слез
時光易升易落
執念亦神亦魔
Время
легко
поднимается
и
опускается,
одержимость
также
волшебна
и
волшебна
生死悟得
怎知情字難得
Как
вы
можете
понять
жизнь
и
смерть?
Редко
можно
знать
слова.
睡入你的夢寐
我的經緯
去動情一回
Засыпаю
в
твоих
снах,
мое
сердце
начинает
волноваться,
как
только
天涯暗自悵望仍歷歷如繪
Конец
света
втайне
надеется,
что
прошлое
все
еще
так
расписано
無畏此心幾輩
相思多累
心之內
Бесстрашное,
это
сердце
думало
друг
о
друге
на
протяжении
многих
поколений,
и
это
утомительно.
縱有那般情如流水長如歲
Даже
если
такая
любовь
и
есть,
она
подобна
текущей
воде
и
растет,
как
годовалый
ребенок.
待到天地不睡
日月不退
愛不再卑微
Оставайся
до
тех
пор,
пока
небеса
и
земля
не
уснут,
солнце
и
луна
не
отступят,
любовь
больше
не
будет
смиренной.
輕描淡寫的夢為你來點綴
Сдержанные
мечты
приходят,
чтобы
приукрасить
вас
不求山盟海誓做你盛放的花蕾
Не
проси
о
союзе
с
горой
и
не
клянись
быть
твоим
распускающимся
цветочным
бутоном
願只此一生刻有你的詩碑
Пусть
только
эта
жизнь
будет
запечатлена
на
вашем
памятнике
стихотворений
枕上留書
夢醒可緩緩歸
Оставь
книгу
на
подушке,
проснись
и
медленно
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Xuan
Attention! Feel free to leave feedback.