胡彥斌 - 沒有選擇 - translation of the lyrics into German

沒有選擇 - 胡彥斌translation in German




沒有選擇
Keine Wahl
其實我並不是那麼清楚
Eigentlich ist mir nicht ganz klar,
成功最後的意義
was der endgültige Sinn von Erfolg ist.
竭盡全力是為了讓自己
Ich gebe mein Äußerstes, um mir selbst
可以有選擇的能力
die Möglichkeit zu geben, wählen zu können.
我選擇 自己的房子
Ich wähle mein eigenes Haus,
我選擇 自己的車子
ich wähle mein eigenes Auto.
可是不懂讓自己變快樂
Aber ich verstehe nicht, wie ich mich glücklich machen kann,
因為對你我沒有選擇
denn bei dir habe ich keine Wahl.
如果我放棄了全世界
Wenn ich die ganze Welt aufgäbe,
我們可不可以別那麼敷衍
könnten wir dann bitte nicht so oberflächlich sein?
是不是要我輸的可憐
Muss ich erst jämmerlich verlieren,
才能認真點談談明天
damit wir ernsthaft über morgen sprechen können?
為了你我贏了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt gewonnen,
可是你和我卻成了平行線
aber du und ich wurden zu parallelen Linien.
為了你我放棄了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt aufgegeben,
還能不能回到開始的交叉點
können wir noch zum ursprünglichen Kreuzungspunkt zurückkehren?
Oh
Oh
其實我並不是那麼清楚
Eigentlich ist mir nicht ganz klar,
成功最後的意義
was der endgültige Sinn von Erfolg ist.
竭盡全力是為了讓自己
Ich gebe mein Äußerstes, um mir selbst
可以有選擇的能力
die Möglichkeit zu geben, wählen zu können.
我選擇 自己的房子
Ich wähle mein eigenes Haus,
我選擇 自己的車子
ich wähle mein eigenes Auto.
可是不懂讓自己變快樂
Aber ich verstehe nicht, wie ich mich glücklich machen kann,
因為對你我沒有選擇
denn bei dir habe ich keine Wahl.
如果我放棄了全世界
Wenn ich die ganze Welt aufgäbe,
我們可不可以別那麼敷衍
könnten wir dann bitte nicht so oberflächlich sein?
是不是要我輸的可憐
Muss ich erst jämmerlich verlieren,
才能認真點談談明天
damit wir ernsthaft über morgen sprechen können?
為了你我贏了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt gewonnen,
可是你和我卻成了平行線
aber du und ich wurden zu parallelen Linien.
為了你我放棄了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt aufgegeben,
還能不能回到開始的交叉點
können wir noch zum ursprünglichen Kreuzungspunkt zurückkehren?
Oh
Oh
如果我放棄了全世界
Wenn ich die ganze Welt aufgäbe,
我們可不可以別那麼敷衍
könnten wir dann bitte nicht so oberflächlich sein?
是不是要我輸的可憐
Muss ich erst jämmerlich verlieren,
才能認真點談談明天
damit wir ernsthaft über morgen sprechen können?
為了你我贏了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt gewonnen,
可是你和我卻成了平行線
aber du und ich wurden zu parallelen Linien.
為了你我放棄了 全世界
Für dich habe ich die ganze Welt aufgegeben,
還能不能回到開始的交叉點
können wir noch zum ursprünglichen Kreuzungspunkt zurückkehren?
Oh
Oh






Attention! Feel free to leave feedback.