Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在去米兰的火车上
我看着你睡着
Im
Zug
nach
Mailand
beobachte
ich
dich
im
Schlaf
像贪玩后的小猫无力在对我撒娇
Wie
eine
verspielte
Katze,
die
mir
schwach
schmeichelt
窗外的风景像米开朗琪罗的名画
Die
Landschaft
draußen
gleicht
Michelangelos
Meisterwerken
你却不知道
所以我一个人
Doch
du
weißt
es
nicht,
also
genieße
ich
allein
享受这孤单的美好
Diese
einsame
Schönheit
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Plötzlich
möchte
ich
deine
Hand
halten
und
durch
Roms
Straßen
laufen
疯狂的像要角斗的牛
去感受那种自由
Wild
wie
ein
Kampfstier,
um
diese
Freiheit
zu
spüren
像野兽般的格斗
放纵矜持的邂逅
Wie
ein
tierischer
Kampf,
ein
zügelloses,
schüchternes
Treffen
突然想在圣彼得大教堂祈求
Plötzlich
möchte
ich
im
Petersdom
beten,
能握紧你的手
Dass
ich
deine
Hand
halten
darf
在去米兰的火车上
我看着你睡着
Im
Zug
nach
Mailand
beobachte
ich
dich
im
Schlaf
像贪玩后的小猫无力在对我撒娇
Wie
eine
verspielte
Katze,
die
mir
schwach
schmeichelt
窗外的风景像米开朗琪罗的名画
Die
Landschaft
draußen
gleicht
Michelangelos
Meisterwerken
你却不知道
所以我一个人
Doch
du
weißt
es
nicht,
also
genieße
ich
allein
享受这孤单的美好
Diese
einsame
Schönheit
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Plötzlich
möchte
ich
deine
Hand
halten
und
durch
Roms
Straßen
laufen
疯狂的像要角斗的牛
去感受那种自由
Wild
wie
ein
Kampfstier,
um
diese
Freiheit
zu
spüren
像野兽般的格斗
放纵矜持的邂逅
Wie
ein
tierischer
Kampf,
ein
zügelloses,
schüchternes
Treffen
突然想在圣彼得大教堂祈求
Plötzlich
möchte
ich
im
Petersdom
beten,
能握紧你的手
Dass
ich
deine
Hand
halten
darf
突然想牵着你的手
走在罗马的街头
Plötzlich
möchte
ich
deine
Hand
halten
und
durch
Roms
Straßen
laufen
疯跑的像要角斗的牛
去感受那种自由
Rasend
wie
ein
Kampfstier,
um
diese
Freiheit
zu
spüren
威尼斯浪漫的漂流
即使有天会沉没
Venedigs
romantische
Kanäle,
selbst
wenn
sie
versinken,
也要抢在遗憾前说
请住进我的星球
Möchte
ich
vor
dem
Bedauern
sagen:
Komm
auf
meinen
Planeten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.