黑雨 - 胡彥斌translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑雨
站在苏格兰高地
Schwarzer
Regen.
Ich
stehe
im
schottischen
Hochland,
升起我用生命宣誓的战旗
hisse
die
Kriegsflagge,
die
ich
mit
meinem
Leben
beschworen
habe.
空气中还有风笛给我的勇气
In
der
Luft
ist
noch
der
Mut,
den
mir
der
Dudelsack
gibt,
为了找回你被黑暗武士夺走的四颗心
um
deine
vier
Herzen
zurückzuholen,
die
der
dunkle
Krieger
geraubt
hat.
要在九个月亮同时满月的夜里
In
der
Nacht,
in
der
neun
Monde
gleichzeitig
voll
sind,
游过零下40度恋人眼泪汇成的湖底
muss
ich
den
Grund
des
Sees
durchschwimmen,
bei
minus
40
Grad,
geformt
aus
den
Tränen
von
Liebenden,
穿过让人失去记忆的黑森林
den
schwarzen
Wald
durchqueren,
der
einen
das
Gedächtnis
verlieren
lässt,
找到那只留着长发喜欢吃人灵魂的精灵
den
langhaarigen
Geist
finden,
der
gerne
Menschenseelen
frisst.
说一个最纯真的故事给他听
Ihm
eine
reinste
Geschichte
erzählen,
演奏一段撒旦G调催眠曲
ein
satanisches
Schlaflied
in
G-Dur
spielen,
在他醒来之前拿到他嘴里的三件武器
bevor
er
erwacht,
die
drei
Waffen
aus
seinem
Mund
holen.
练就成飞天遁地超凡的本领
Außergewöhnliche
Fähigkeiten
des
Fliegens
und
Entkommens
erlernen,
刀枪不入文武双全的能力
die
Fähigkeit
der
Unverwundbarkeit
und
der
Meisterschaft
in
Kampf
und
Geist
erlangen,
才有机会赶在爱情坠落之前
nur
dann
habe
ich
die
Chance,
bevor
die
Liebe
zerbricht,
站在苏格兰高地
Ich
stehe
im
schottischen
Hochland,
升起我用生命宣誓的战旗
hisse
die
Kriegsflagge,
die
ich
mit
meinem
Leben
beschworen
habe.
空气中还有风笛给我的勇气
In
der
Luft
ist
noch
der
Mut,
den
mir
der
Dudelsack
gibt,
为了找回你被黑暗武士夺走的四颗心
um
deine
vier
Herzen
zurückzuholen,
die
der
dunkle
Krieger
geraubt
hat.
要在九个月亮同时满月的夜里
In
der
Nacht,
in
der
neun
Monde
gleichzeitig
voll
sind,
游过零下40度恋人眼泪汇成的湖底
muss
ich
den
Grund
des
Sees
durchschwimmen,
bei
minus
40
Grad,
geformt
aus
den
Tränen
von
Liebenden,
穿过让人失去记忆的黑森林
den
schwarzen
Wald
durchqueren,
der
einen
das
Gedächtnis
verlieren
lässt,
找到那只留着长发喜欢吃人灵魂的精灵
den
langhaarigen
Geist
finden,
der
gerne
Menschenseelen
frisst.
说一个最纯真的故事给他听
Ihm
eine
reinste
Geschichte
erzählen,
演奏一段撒旦G调催眠曲
ein
satanisches
Schlaflied
in
G-Dur
spielen,
在他醒来之前拿到他嘴里的三件武器
bevor
er
erwacht,
die
drei
Waffen
aus
seinem
Mund
holen.
练就成飞天遁地超凡的本领
Außergewöhnliche
Fähigkeiten
des
Fliegens
und
Entkommens
erlernen,
刀枪不入文武双全的能力
die
Fähigkeit
der
Unverwundbarkeit
und
der
Meisterschaft
in
Kampf
und
Geist
erlangen,
才有机会赶在爱情坠落之前
nur
dann
habe
ich
die
Chance,
bevor
die
Liebe
zerbricht,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Wen Xuan, Hu Yan Bin
Attention! Feel free to leave feedback.